上周看到1992年一位24岁青年克里斯.麦肯道斯Christopher McCandless,父亲是美国宇航局成功人士,家境富有,自己学业全A,将去哈佛法学院上学。却捐出自己所有钱财,消失不见了。两年后,阿拉斯加的猎人9月狩猎季开始时进入偏远地区在一辆废弃巴士上发现了他的尸体。
原来他走向了荒野,先去了美西,又下到墨西哥,又回到美西。因为崇拜杰克.伦敦,就迷上了杰克笔下的阿拉斯加,最终走向了阿拉斯加荒野!
在那里靠狩猎摘野果从4月到8月生存了四个月,7月时想返回人类社会却因雨季河流从来时的几米宽变成了几十米宽,水流太急过不去,只好返回巴士。终因野生食物中毒,无力维持生存必须的食物供给饥饿而死。
他的经历被一位记者报导震动了世人,而这一切的原因更加成谜!这位记者更是不懈追踪,几年后的1996年,《走向荒野》(《Into The Wild》)出版了,2007年同名电影上映,并在奥斯卡颁奖中获得提名。
有许多负面评论指其少时受到家暴,破罐破摔不思进取甘于堕落。如果你看到他高级的情操,严格的自我约束,不说阿拉斯加之旅,单就穿越边境水闸,从打开的水闸下穿过边境,一路向南又向东沿河找寻加利福尼亚湾,多少次遭遇灭顶,陷入一片沼泽,河流流失没了方向。幸运遇到有人指路,抬着独木舟翻越到河道终于找到大海。这种壮举绝非遭受家暴不求进取之辈所能完成的,正如我一样,他有更高的原则,这也就是为什么我对他一见如故惺惺相惜!说到这里有一个小插曲,在墨西哥时当他进入海湾突然遭遇风暴,独木舟被推向深海,他拚尽全力想回到海岸线,结果桨断掉了,幸好有只备用桨,侥幸成功返回海岸。如果没有备用桨被吹到深海无法返回,没有水,结果可想而知。
他的经历震撼和影响了之后的几代人。每年有上百人去阿拉斯加冒着失去生命的危险走他去的斯坦皮小径stamped trail朝圣膜拜,已经有两人在渡河时失去了生命。当局在今年六月移除了这辆巴士。但这能阻止人们吗?
当我一周前第一次看到他的经历立刻被吸走了灵魂,我独闯过落基山许多偏远地区,感觉落基山对我来说变小了,克里斯的阿拉斯加是我向往的目标。又在狂想了,但可以做未来两三年的目标。
虽然在落基山渡了许多河,但比起阿拉斯加都不算什么,所以学习了怎样渡河。同时学习可食用野生植物。电影光盘已买,还没看。书刚买的,正在读。
克里斯.麦肯德斯Christopher McCandless说: “人的灵魂内核,来自于新的体验。”
将这句话送给我自己!
下面是在亚马逊买光盘时意外看到的很详细的介绍:
In April 1992 a young man from a well-to-do family hitchhiked to Alaska and walked alone into the wilderness north of Mt. McKinley. His name was Christopher Johnson McCandless. He had given $25,000 in savings to charity, abandoned his car and most of his possessions, burned all the cash in his wallet, and invented a new life for himself. Four months later, his decomposed body was found by a moose hunter. How McCandless came to die is the unforgettable story of Into the Wild.
Immediately after graduating from college in 1991, McCandless had roamed through the West and Southwest on a vision quest like those made by his heroes Jack London and John Muir. In the Mojave Desert he abandoned his car, stripped it of its license plates, and burned all of his cash. He would give himself a new name, Alexander Supertramp, and , unencumbered by money and belongings, he would be free to wallow in the raw, unfiltered experiences that nature presented. Craving a blank spot on the map, McCandless simply threw the maps away. Leaving behind his desperate parents and sister, he vanished into the wild.
Jon Krakauer constructs a clarifying prism through which he reassembles the disquieting facts of McCandless's short life. Admitting an interst that borders on obsession, he searches for the clues to the dries and desires that propelled McCandless. Digging deeply, he takes an inherently compelling mystery and unravels the larger riddles it holds: the profound pull of the American wilderness on our imagination; the allure of high-risk activities to young men of a certain cast of mind; the complex, charged bond between fathers and sons.
When McCandless's innocent mistakes turn out to be irreversible and fatal, he becomes the stuff of tabloid headlines and is dismissed for his naiveté, pretensions, and hubris. He is said to have had a death wish but wanting to die is a very different thing from being compelled to look over the edge. Krakauer brings McCandless's uncompromising pilgrimage out of the shadows, and the peril, adversity , and renunciation sought by this enigmatic young man are illuminated with a rare understanding--and not an ounce of sentimentality. Mesmerizing, heartbreaking, Into the Wild is a tour de force. The power and luminosity of Jon Krakauer's stoytelling blaze through every page.
"God, he was a smart kid..." So why did Christopher McCandless trade a bright future--a college education, material comfort, uncommon ability and charm--for death by starvation in an abandoned bus in the woods of Alaska? This is the question that book tries to answer. While it doesn't—cannot—answer the question with certainty, Into the Wild does shed considerable light along the way. Not only about McCandless's "Alaskan odyssey," but also the forces that drive people to drop out of society and test themselves in other ways. Krakauer quotes writing on a young man who similarly disappeared in the Utah desert in the 1930s: "At 18, in a dream, he saw himself ... wandering through the romantic waste places of the world. No man with any of the juices of boyhood in him has forgotten those dreams." Into the Wild shows that McCandless, while extreme, was hardly unique; the author makes the hermit into one of us, something McCandless himself could never pull off. By book's end, McCandless isn't merely a newspaper clipping, but a sympathetic, oddly magnetic personality. Whether he was "a courageous idealist, or a reckless idiot," you won't soon forget Christopher McCandless.
下面是阿拉斯加当地报道:从偷猎者到圣者的羽化成仙:
The beatification of Chris McCandless: From thieving poacher into saint - Anchorage Daily News
《into the wild》读后感:
他思考太多,喜欢钻牛角尖,,,这是因为举世皆浊,唯之独清。他给自己设置了非常高的标准,,,这是人类中最优秀一族的标准自虐!
Westerberg的礼貌让短期在那里工作的克里斯自此把南达克塔当作自己的家乡。
而实际上,克里斯原生的在弗吉尼亚的家是个富裕阶层,他和妹妹是父亲二婚所生。
作为全A优等生,将赴哈佛法学院学习,他却捐了所有钱,断了一切联系,飞了!
想想万年前北美土著离开亚洲故土,二百年前欧洲人离开故土远赴北美洲,也都是一样的拓土情怀。
法学院律师、IT专业高科技是什么鬼,无非人类作茧自缚自取灭亡的南墙之路。比如爱因斯坦、比尔盖茨之流,所谓的科技进步实则把人类推向毁灭!对于小男学业事业许是养家糊口之计,但克里斯这种大男人怎能窝在鸡舍?网不破则魚死之精神震撼了人心!
克里斯在流浪之路上总是群书相伴。
书中援引Paul Shepherd的话说:向荒漠走的是先知、隐士,走出荒漠的只剩下朝圣者和被放逐者。精神领袖们能找寻到的退却价值的治愈力量和精神力量,不是逃避而是找寻真实。
下面是克里斯遗骸边留下的一本书中原作者写下的,克里斯高亮标记的一段文字:
没人能顺着天分直到它产生误导,尽管结果总是伤害,却没人后悔,尤其对于那些对自己有更高原则的人。如果你迎接它们,生活会散发出鲜花一样的芬芳,会变得更坚毅,更灿烂,更升华,这是你的成功。所有自然是你的祝贺,是你自己不懈蠃得了你自己。
在写给Franz,一位80岁想收克里斯作孙子的信中克里斯说道:人们注定希望得到有保障、合谐、保守的生活,这些看上去会给人祥和的感受,而实际上对人的冒险精神没有什么比稳定的未来更具破坏性了。一个男人之所以能够活生生的基本核心是对冒险的热爱,生命的乐趣来源于我们与新鲜经历的遭遇,没什么比一个人不断变化的地平线更有乐趣了,因为每一天都有一个新的和不同的太阳。当一个人舍弃有保障一成不变的生活转而接受动荡的生活,一开始会感觉很疯狂,当Ta习惯了就会发现其真实含义及其不可思议之美。我想人们不会接受我的这种建议,Ta们认为我固执,而实质上人们才固执。我担心人们会年复一年坚持已见不求改变,因而终将失去看到自然放到我们身边的美丽事物。你还会活很长,如果你不动起来去发现一个新地平,那将是一个羞愧。你错了当你认为快乐主要来自人与人之间的关系,上帝把一切放置到我们身边,那是每一个和任一个我们需要经历。我们所需的只是有对习惯生活方式到非传统的生活方式改变的勇气。你并不需要别人给你的生活带来阳光,你必须自己去抓住它。走出去,自食其力,去接触不同的人,到再见到你时,你会是一个完全不同的人,充满鲜活的冒险精神和经历。别犹豫或找借口,只需走出去做,只需走出去做,你将非常非常高兴你所做的。
好笑不好笑,一个24岁的孩子对81岁的人说教,更好玩的是后者-真的离开了其住所,开着车过上了露营生活!
整个事体、情境描述,尤其是经典引述,虽然不是完全明白,但觉得无比高尚!更感觉自己如此渺小。
那些因自身怯懦不敢冒险,对自己祖先开疆拓土选择无视甚至贬损的渺小之人,很可能也包括我自己,应该被震撼了。请人们问自己,你疯狂过吗?你的原则有多高你的冒险就会有多疯狂!看看人家81岁者,别跟自己唉息老矣!
下面两首歌这几天热播中,很入《走向荒野》读书之境特此献上:
Harry Styles' 'Watermelon Sugar'
Loud Luxury / Morgan St. Jean - Aftertaste
我看他真是一个武松,打虎事迹天下无双,震撼人心,不谙男女天下美人皆为其嫂,不谙世事不喜凡俗,他称得上是一个:圣在人间者,勇在荒野士,行在思想者,武在人间松,神在凡间仙,上在人间帝,傻在闹市瓜,智在高远者!
出师未捷身先死,常使世人心震撼
留取丹心照汗青,大家都是克里斯
如果他还活者,即使权高位贵、钱多人豪、子孙满堂、女色赢多,盖也也不过是一介贾斯汀.比伯而不名一文,这不就是我等卑劣小虫生所仰所慕的最高境界吗。
当科技发展将毁灭人类,当人类文明发展成极度物欲,当人类道德变成无休止的感官刺激,当爱情变成娼妓,当崇高理想变成虚无,当醉生梦死如畜似禽的麻木人类慕然回首,那人克里斯早在灯火阑珊处标杆着人类存活的必由之路,走向荒野!正如人类始祖从荒野走来,,,舍弃美食,舍弃智力,舍弃物欲,舍弃权力,舍弃长寿才更健康,舍弃等等,才是大智,才可以活。哎呀,我这么聪明,今天我是克里斯!
原来他走向了荒野,先去了美西,又下到墨西哥,又回到美西。因为崇拜杰克.伦敦,就迷上了杰克笔下的阿拉斯加,最终走向了阿拉斯加荒野!
在那里靠狩猎摘野果从4月到8月生存了四个月,7月时想返回人类社会却因雨季河流从来时的几米宽变成了几十米宽,水流太急过不去,只好返回巴士。终因野生食物中毒,无力维持生存必须的食物供给饥饿而死。
他的经历被一位记者报导震动了世人,而这一切的原因更加成谜!这位记者更是不懈追踪,几年后的1996年,《走向荒野》(《Into The Wild》)出版了,2007年同名电影上映,并在奥斯卡颁奖中获得提名。
有许多负面评论指其少时受到家暴,破罐破摔不思进取甘于堕落。如果你看到他高级的情操,严格的自我约束,不说阿拉斯加之旅,单就穿越边境水闸,从打开的水闸下穿过边境,一路向南又向东沿河找寻加利福尼亚湾,多少次遭遇灭顶,陷入一片沼泽,河流流失没了方向。幸运遇到有人指路,抬着独木舟翻越到河道终于找到大海。这种壮举绝非遭受家暴不求进取之辈所能完成的,正如我一样,他有更高的原则,这也就是为什么我对他一见如故惺惺相惜!说到这里有一个小插曲,在墨西哥时当他进入海湾突然遭遇风暴,独木舟被推向深海,他拚尽全力想回到海岸线,结果桨断掉了,幸好有只备用桨,侥幸成功返回海岸。如果没有备用桨被吹到深海无法返回,没有水,结果可想而知。
他的经历震撼和影响了之后的几代人。每年有上百人去阿拉斯加冒着失去生命的危险走他去的斯坦皮小径stamped trail朝圣膜拜,已经有两人在渡河时失去了生命。当局在今年六月移除了这辆巴士。但这能阻止人们吗?
当我一周前第一次看到他的经历立刻被吸走了灵魂,我独闯过落基山许多偏远地区,感觉落基山对我来说变小了,克里斯的阿拉斯加是我向往的目标。又在狂想了,但可以做未来两三年的目标。
虽然在落基山渡了许多河,但比起阿拉斯加都不算什么,所以学习了怎样渡河。同时学习可食用野生植物。电影光盘已买,还没看。书刚买的,正在读。
克里斯.麦肯德斯Christopher McCandless说: “人的灵魂内核,来自于新的体验。”
将这句话送给我自己!
下面是在亚马逊买光盘时意外看到的很详细的介绍:
In April 1992 a young man from a well-to-do family hitchhiked to Alaska and walked alone into the wilderness north of Mt. McKinley. His name was Christopher Johnson McCandless. He had given $25,000 in savings to charity, abandoned his car and most of his possessions, burned all the cash in his wallet, and invented a new life for himself. Four months later, his decomposed body was found by a moose hunter. How McCandless came to die is the unforgettable story of Into the Wild.
Immediately after graduating from college in 1991, McCandless had roamed through the West and Southwest on a vision quest like those made by his heroes Jack London and John Muir. In the Mojave Desert he abandoned his car, stripped it of its license plates, and burned all of his cash. He would give himself a new name, Alexander Supertramp, and , unencumbered by money and belongings, he would be free to wallow in the raw, unfiltered experiences that nature presented. Craving a blank spot on the map, McCandless simply threw the maps away. Leaving behind his desperate parents and sister, he vanished into the wild.
Jon Krakauer constructs a clarifying prism through which he reassembles the disquieting facts of McCandless's short life. Admitting an interst that borders on obsession, he searches for the clues to the dries and desires that propelled McCandless. Digging deeply, he takes an inherently compelling mystery and unravels the larger riddles it holds: the profound pull of the American wilderness on our imagination; the allure of high-risk activities to young men of a certain cast of mind; the complex, charged bond between fathers and sons.
When McCandless's innocent mistakes turn out to be irreversible and fatal, he becomes the stuff of tabloid headlines and is dismissed for his naiveté, pretensions, and hubris. He is said to have had a death wish but wanting to die is a very different thing from being compelled to look over the edge. Krakauer brings McCandless's uncompromising pilgrimage out of the shadows, and the peril, adversity , and renunciation sought by this enigmatic young man are illuminated with a rare understanding--and not an ounce of sentimentality. Mesmerizing, heartbreaking, Into the Wild is a tour de force. The power and luminosity of Jon Krakauer's stoytelling blaze through every page.
"God, he was a smart kid..." So why did Christopher McCandless trade a bright future--a college education, material comfort, uncommon ability and charm--for death by starvation in an abandoned bus in the woods of Alaska? This is the question that book tries to answer. While it doesn't—cannot—answer the question with certainty, Into the Wild does shed considerable light along the way. Not only about McCandless's "Alaskan odyssey," but also the forces that drive people to drop out of society and test themselves in other ways. Krakauer quotes writing on a young man who similarly disappeared in the Utah desert in the 1930s: "At 18, in a dream, he saw himself ... wandering through the romantic waste places of the world. No man with any of the juices of boyhood in him has forgotten those dreams." Into the Wild shows that McCandless, while extreme, was hardly unique; the author makes the hermit into one of us, something McCandless himself could never pull off. By book's end, McCandless isn't merely a newspaper clipping, but a sympathetic, oddly magnetic personality. Whether he was "a courageous idealist, or a reckless idiot," you won't soon forget Christopher McCandless.
下面是阿拉斯加当地报道:从偷猎者到圣者的羽化成仙:
The beatification of Chris McCandless: From thieving poacher into saint - Anchorage Daily News
The beatification of Chris McCandless: From thieving poacher into saint
OPINION: How ironic it is that so many self-involved, urban Americans, people more detached from nature than any humans in history, are so intent on worshipping a suicidal wilderness narcissist, the bum, thief and poacher Chris McCandless.
www.adn.com
《into the wild》读后感:
他思考太多,喜欢钻牛角尖,,,这是因为举世皆浊,唯之独清。他给自己设置了非常高的标准,,,这是人类中最优秀一族的标准自虐!
Westerberg的礼貌让短期在那里工作的克里斯自此把南达克塔当作自己的家乡。
而实际上,克里斯原生的在弗吉尼亚的家是个富裕阶层,他和妹妹是父亲二婚所生。
作为全A优等生,将赴哈佛法学院学习,他却捐了所有钱,断了一切联系,飞了!
想想万年前北美土著离开亚洲故土,二百年前欧洲人离开故土远赴北美洲,也都是一样的拓土情怀。
法学院律师、IT专业高科技是什么鬼,无非人类作茧自缚自取灭亡的南墙之路。比如爱因斯坦、比尔盖茨之流,所谓的科技进步实则把人类推向毁灭!对于小男学业事业许是养家糊口之计,但克里斯这种大男人怎能窝在鸡舍?网不破则魚死之精神震撼了人心!
克里斯在流浪之路上总是群书相伴。
书中援引Paul Shepherd的话说:向荒漠走的是先知、隐士,走出荒漠的只剩下朝圣者和被放逐者。精神领袖们能找寻到的退却价值的治愈力量和精神力量,不是逃避而是找寻真实。
下面是克里斯遗骸边留下的一本书中原作者写下的,克里斯高亮标记的一段文字:
没人能顺着天分直到它产生误导,尽管结果总是伤害,却没人后悔,尤其对于那些对自己有更高原则的人。如果你迎接它们,生活会散发出鲜花一样的芬芳,会变得更坚毅,更灿烂,更升华,这是你的成功。所有自然是你的祝贺,是你自己不懈蠃得了你自己。
在写给Franz,一位80岁想收克里斯作孙子的信中克里斯说道:人们注定希望得到有保障、合谐、保守的生活,这些看上去会给人祥和的感受,而实际上对人的冒险精神没有什么比稳定的未来更具破坏性了。一个男人之所以能够活生生的基本核心是对冒险的热爱,生命的乐趣来源于我们与新鲜经历的遭遇,没什么比一个人不断变化的地平线更有乐趣了,因为每一天都有一个新的和不同的太阳。当一个人舍弃有保障一成不变的生活转而接受动荡的生活,一开始会感觉很疯狂,当Ta习惯了就会发现其真实含义及其不可思议之美。我想人们不会接受我的这种建议,Ta们认为我固执,而实质上人们才固执。我担心人们会年复一年坚持已见不求改变,因而终将失去看到自然放到我们身边的美丽事物。你还会活很长,如果你不动起来去发现一个新地平,那将是一个羞愧。你错了当你认为快乐主要来自人与人之间的关系,上帝把一切放置到我们身边,那是每一个和任一个我们需要经历。我们所需的只是有对习惯生活方式到非传统的生活方式改变的勇气。你并不需要别人给你的生活带来阳光,你必须自己去抓住它。走出去,自食其力,去接触不同的人,到再见到你时,你会是一个完全不同的人,充满鲜活的冒险精神和经历。别犹豫或找借口,只需走出去做,只需走出去做,你将非常非常高兴你所做的。
好笑不好笑,一个24岁的孩子对81岁的人说教,更好玩的是后者-真的离开了其住所,开着车过上了露营生活!
整个事体、情境描述,尤其是经典引述,虽然不是完全明白,但觉得无比高尚!更感觉自己如此渺小。
那些因自身怯懦不敢冒险,对自己祖先开疆拓土选择无视甚至贬损的渺小之人,很可能也包括我自己,应该被震撼了。请人们问自己,你疯狂过吗?你的原则有多高你的冒险就会有多疯狂!看看人家81岁者,别跟自己唉息老矣!
下面两首歌这几天热播中,很入《走向荒野》读书之境特此献上:
Harry Styles' 'Watermelon Sugar'
Loud Luxury / Morgan St. Jean - Aftertaste
我看他真是一个武松,打虎事迹天下无双,震撼人心,不谙男女天下美人皆为其嫂,不谙世事不喜凡俗,他称得上是一个:圣在人间者,勇在荒野士,行在思想者,武在人间松,神在凡间仙,上在人间帝,傻在闹市瓜,智在高远者!
出师未捷身先死,常使世人心震撼
留取丹心照汗青,大家都是克里斯
如果他还活者,即使权高位贵、钱多人豪、子孙满堂、女色赢多,盖也也不过是一介贾斯汀.比伯而不名一文,这不就是我等卑劣小虫生所仰所慕的最高境界吗。
当科技发展将毁灭人类,当人类文明发展成极度物欲,当人类道德变成无休止的感官刺激,当爱情变成娼妓,当崇高理想变成虚无,当醉生梦死如畜似禽的麻木人类慕然回首,那人克里斯早在灯火阑珊处标杆着人类存活的必由之路,走向荒野!正如人类始祖从荒野走来,,,舍弃美食,舍弃智力,舍弃物欲,舍弃权力,舍弃长寿才更健康,舍弃等等,才是大智,才可以活。哎呀,我这么聪明,今天我是克里斯!
最后编辑: 2020-08-11