回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 楼上这位议员也变“8”了吗? no ,only 14.郁闷呀。
ivana 755 2007-07-26 #1,521 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 钟爱保时捷 说: 楼上这位议员也变“8”了吗? 点击展开... no ,only 14.郁闷呀。
城城的爸爸 2,559 2007-07-26 #1,523 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 也不打算再查状态了,到9月底时再看.稳定一下情绪,千万要把老板应付妥当啊.移民的事尚属于机密,俺现在想表现得敬业一点.唉,心别太散.
W wgzyl Guest 2007-07-26 #1,524 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 城城的爸爸 说: 也不打算再查状态了,到9月底时再看.稳定一下情绪,千万要把老板应付妥当啊.移民的事尚属于机密,俺现在想表现得敬业一点.唉,心别太散. 点击展开... ·现在各位队员基本上是这个观点,眼光放远时人就变得乐观,盯住眼前的窘境人就困惑痛苦。所以,咱半年查一次状态,以求最大限度减少悲观的打击·
回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 城城的爸爸 说: 也不打算再查状态了,到9月底时再看.稳定一下情绪,千万要把老板应付妥当啊.移民的事尚属于机密,俺现在想表现得敬业一点.唉,心别太散. 点击展开... ·现在各位队员基本上是这个观点,眼光放远时人就变得乐观,盯住眼前的窘境人就困惑痛苦。所以,咱半年查一次状态,以求最大限度减少悲观的打击·
wenziwei99 541 2007-07-26 #1,527 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人 股市创新高,刺激李嘉诚。不敢再往上,恐惊证监会
钟爱保时捷 7,893 2007-07-26 #1,528 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 wgzyl 说: 金秋九月,万象更新! 点击展开... lemon25 说: 很可能是八月呢! 点击展开... 总之希望万象尽快更新!
L lemon25 Guest 2007-07-27 #1,531 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 书本里学不到的地道习语 发信站:天益社区(http://bbs.tecn.cn),版面:英语综合学习 本文链接:http://bbs.tecn.cn/viewthread.php?tid=214309 很多英国人常用的习语,我们在书本里是学不到的。解决的一个好办法就是去英国旅游。如果不能去旅游的话,看看我给大家准备的这顿“习语大餐”也是不错的选择噢! 1. Are you all right? 你好吗? 绝对想不到“Are you all right?”还可以用来打招呼吧?其实这可是英国人最常用的打招呼句子,比“How are you?”还要流行哦!例如: Are you all right, David? Fine, thank you. 2. Cheers! 谢谢,再见! 我们干杯的时候常说Cheers!,以示宾主尽欢。当英国人下公车、买完东西的时候,他们常常对司机和售货员说“Cheers!”,来代替Thank you 和 Goodbye。例如: Five pounds fifty, please. Cheers! Cheers! 3. Give me a minute! 请稍等一会! 说到“稍等一会”,我们立刻想到的就是wait a minute,意思也是不错的。但是英国人会说“Give me a minute!”,例如: Give me a minute, David! I will find the map for you. 4. I am behind you. 我支持你 “I am behind you.”这句话真的是非常明白的表示了“一个成功的男人背后必定有一个女人”的意思。说到“我支持你”,可能很多人都会想到“I support you.”,可就是想不到“I am behind you.”吧。例如: Whatever decision you are going to make, I am behind you. 5. Do you really mean it? 此话当真? 当别人许诺要给你什么好处的时候,你一定会以为是天上掉馅饼了,所以禁不住要问一句:Do you really mean it? 就是"此话当真"的意思。例如: I can give what you want. Do you really mean it? Yes, I mean it! 6. Get on with it! 快点! 大家一起出去玩,有个人却总是磨磨蹭蹭的,害得所有人都要赶不上车。这时候你就可以说get on with it来催促他。例如: Get on with it, we have no time left! 7. Get a move on! 赶快行动吧! 记得看战斗片的时候,指挥作战的军官总是一边跑着,一边对士兵大喊:Move! Move! Move! 就是"赶快行动"的意思。现在这个词在口语中可是非常的流行,例如: Get a move on and help yourself to some food!
回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 书本里学不到的地道习语 发信站:天益社区(http://bbs.tecn.cn),版面:英语综合学习 本文链接:http://bbs.tecn.cn/viewthread.php?tid=214309 很多英国人常用的习语,我们在书本里是学不到的。解决的一个好办法就是去英国旅游。如果不能去旅游的话,看看我给大家准备的这顿“习语大餐”也是不错的选择噢! 1. Are you all right? 你好吗? 绝对想不到“Are you all right?”还可以用来打招呼吧?其实这可是英国人最常用的打招呼句子,比“How are you?”还要流行哦!例如: Are you all right, David? Fine, thank you. 2. Cheers! 谢谢,再见! 我们干杯的时候常说Cheers!,以示宾主尽欢。当英国人下公车、买完东西的时候,他们常常对司机和售货员说“Cheers!”,来代替Thank you 和 Goodbye。例如: Five pounds fifty, please. Cheers! Cheers! 3. Give me a minute! 请稍等一会! 说到“稍等一会”,我们立刻想到的就是wait a minute,意思也是不错的。但是英国人会说“Give me a minute!”,例如: Give me a minute, David! I will find the map for you. 4. I am behind you. 我支持你 “I am behind you.”这句话真的是非常明白的表示了“一个成功的男人背后必定有一个女人”的意思。说到“我支持你”,可能很多人都会想到“I support you.”,可就是想不到“I am behind you.”吧。例如: Whatever decision you are going to make, I am behind you. 5. Do you really mean it? 此话当真? 当别人许诺要给你什么好处的时候,你一定会以为是天上掉馅饼了,所以禁不住要问一句:Do you really mean it? 就是"此话当真"的意思。例如: I can give what you want. Do you really mean it? Yes, I mean it! 6. Get on with it! 快点! 大家一起出去玩,有个人却总是磨磨蹭蹭的,害得所有人都要赶不上车。这时候你就可以说get on with it来催促他。例如: Get on with it, we have no time left! 7. Get a move on! 赶快行动吧! 记得看战斗片的时候,指挥作战的军官总是一边跑着,一边对士兵大喊:Move! Move! Move! 就是"赶快行动"的意思。现在这个词在口语中可是非常的流行,例如: Get a move on and help yourself to some food!
城城的爸爸 2,559 2007-07-28 #1,539 回复: 2005年Beingjing Case议事大厅 正在考虑学两句法语.初步看了一点,感觉法语上手还是比较容易的。只是书写和发音区别太大,有整个就是两张皮的感觉。