继续关注
期货市场对废旧金属影响大吗?如果收购价格随期货的变动太大,谁敢做啊?你收购的价格是不是相对比较稳定?只是在下跌或上涨的比较多的时候才进行价格调整呢?
俺在埃德蒙顿,也想参与进来,怎么加入啊?找收购商很多方法:
1、专业网站:如www.zz91.com/,http://china.worldscrap.com,等等,都有很多客户发布求购信息;
2、QQ:QQ里有很多这方面的QQ群,他们在研究讨论和合作专一行业的事项。
3、Google:搜索下关键词。
找收购商不是难事,信得过的却不易。
谢谢帮忙!
俺在如何选仓库中说到,利用用黄页的强大功能功能。
顺便说在黄页的来历。
黄页”起源于北美洲,1880年世界上第一本黄页电话号簿在美国问世,至今已有100多年的历史。黄页是国际通用按企业性质和产品类别编 排的工商电话号码薄,当于一个城市或地区的工商企业的户口本,国际惯例用黄色纸张印制,故称黄页。目前我们常说的黄页就是指电话号码薄,目前几乎世界每一 个城市都有这纸张为载体所印制的电话号码本(黄页)。 所谓网上黄页”,就是将传统黄页搬到网上,利用互联网为载体,在网上发行、传播、应用的电话号码薄。但网上黄页”不是传统黄页的翻版,其内容更广泛,服务 功能更多样化。它有传统黄页所无法比拟的优势。
所以通过黄页,便可以查找很多有关于你所想了解的企业所在地方和他们的经营范围。这也是我们寻找货源的一种途径。
你可以在http://www.yellowpages.ca,输入
What?
Where?
便可找到这种收废旧的公司,换言之,也可以知道你所在地有多少这种的公司,预想到是否有发展空间,存在竞争的风险。
当然,这只是其中的一种方式,也是比较快捷和有效的一种途径。
哈哈!欢迎加入废旧业,好听点,是环保业,世界的清洁师
作下知识学习。有些加拿大的称呼不同,但说了也可明了。
[FONT=宋体]金属废料中英文对照[/FONT]
[FONT=宋体]中文名[/FONT] [FONT=宋体]英文名[/FONT] [FONT=宋体]品质描述[/FONT]
6063 6063 Extrusion-pntd [FONT=宋体]镀漆[/FONT]
6061 6061 Extrusion-pntd [FONT=宋体]镀漆[/FONT]
[FONT=宋体]生铝件[/FONT] Tense [FONT=宋体]含铁〈[/FONT]2%
[FONT=宋体]生杂铝 [/FONT] Mixed Cast [FONT=宋体]含铁〈[/FONT]2%
[FONT=宋体]旧铝片[/FONT] Old Sheet-Taint/Tabor [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]新铝片[/FONT] Tough-Taboo [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]切[/FONT] [FONT=宋体]碎铝[/FONT] Shredded Aluminum [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]汽车切片铝[/FONT] Shredded Auto Aluminum [FONT=宋体]含铝[/FONT]70%
[FONT=宋体]带铁铝[/FONT] Irony Aluminum [FONT=宋体]需标明含量[/FONT]
356[FONT=宋体]轮毂[/FONT] [FONT=宋体]铝[/FONT] 356 Auto Wheels [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]铝水箱[/FONT] Aluminum Radiator [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]带皮铝线[/FONT] Acsr/Ins [FONT=宋体]需标明含量[/FONT]
[FONT=宋体]铜铝水箱[/FONT] Al/Cu Radiator [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]易拉罐[/FONT] UBC-Baled/Densified [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]铝变压器[/FONT] Aluminum Transformer
[FONT=宋体]铝壳马达[/FONT] Aluminum Case Motor
1#[FONT=宋体]光亮铜线[/FONT] #1 Bare Bright [FONT=宋体]干净[/FONT]
1#[FONT=宋体]铜[/FONT] #1 Candy [FONT=宋体]含铜[/FONT]98%
2#[FONT=宋体]铜[/FONT] #2 Birch/Cliff [FONT=宋体]含铜[/FONT]94-96%
1#[FONT=宋体]火烧线[/FONT] #1 Burnt Wire [FONT=宋体]含铜〉[/FONT]97%
1#[FONT=宋体]铜米[/FONT] #1 Cu-chop
1#[FONT=宋体]铜线缆[/FONT] #1 Insulated Wire [FONT=宋体]含铜[/FONT]72%
2#[FONT=宋体]铜线缆[/FONT] #2 Insulated Wire [FONT=宋体]含铜[/FONT]50-55%
1#2#[FONT=宋体]混合铜线缆[/FONT] #1#2 Mixed Wire [FONT=宋体]含铜[/FONT]65%
[FONT=宋体]黄杂铜[/FONT] Yellow Brass-Honey [FONT=宋体]干净[/FONT]
[FONT=宋体]干净铜水箱[/FONT] Ocean Auto Radiator [FONT=宋体]干净[/FONT]
([FONT=宋体]牛粪[/FONT])[FONT=宋体]切碎电机[/FONT] Shredded Pickings [FONT=宋体]含铜[/FONT]18-20%
[FONT=宋体]混合电机[/FONT] Electric Motors [FONT=宋体]含铜[/FONT]8-12%
304 [FONT=宋体]炉料[/FONT] 304 Sabot 18-8
304[FONT=宋体]可利用料[/FONT] 304 Reusable [FONT=宋体]板或杆[/FONT]
316[FONT=宋体]可利用料[/FONT] 316 Reusable [FONT=宋体]板或杆[/FONT]
[FONT=宋体]中文名[/FONT] [FONT=宋体]English[/FONT]
[FONT=宋体]电表[/FONT]Electric Meter
[FONT=宋体]瓦斯表[/FONT]Gas Meter
[FONT=宋体]带铁黄铜水表[/FONT]Irony Brass Meter
[FONT=宋体]路灯[/FONT]Street Light
[FONT=宋体]白铁管冷却器[/FONT]Stainless Condensor
[FONT=宋体]黄铜管冷却器[/FONT]Brass Condensor
[FONT=宋体]铝变压器[/FONT]Aluminum Transformer
[FONT=宋体]铜变压器[/FONT]Copper Transformer
[FONT=宋体]铜铝变压器[/FONT]Cu/Al Transformer
[FONT=宋体]连桶变压器[/FONT]Transformer with Case
[FONT=宋体]光管变压器[/FONT]Ballast
[FONT=宋体]小变压器[/FONT]Small Transformer
[FONT=宋体]带铁汽车水箱[/FONT]Irony Copper Radiator
[FONT=宋体]带铁铜铝水箱[/FONT]Irony Cu/Al Radiator
[FONT=宋体]带铁铝水箱[/FONT]Irony Aluminum Radiator
[FONT=宋体]带铁活塞环[/FONT]Irony Piston
[FONT=宋体]带铁汽车波箱[/FONT]Irony Transmission
[FONT=宋体]汽车起动器[/FONT]Starter
[FONT=宋体]小马达[/FONT]Small Motor
[FONT=宋体]马达转子[/FONT]Armature
[FONT=宋体]马达定子[/FONT]Stator
[FONT=宋体]直流马达[/FONT]Direct Current Motor (DC)
[FONT=宋体]铝壳马达[/FONT]Motor with Aluminum Case
[FONT=宋体]压碎马达[/FONT]Shredded Motor
[FONT=宋体]化油器[/FONT]Carburetor
[FONT=宋体]锌杂[/FONT]Irony Zinc Breakage
[FONT=宋体]铝杂[/FONT]Irony Aluminum Breakage
[FONT=宋体]紫铜杂[/FONT]Copper Breakage
[FONT=宋体]黄铜杂[/FONT]Brass Breakage
[FONT=宋体]攴盘铝[/FONT]Aluminum Foil
[FONT=宋体]有胶铝泊[/FONT]Aluminum Foil with Plastic
[FONT=宋体]汽车水箱头[/FONT]Auto Radiator Ends
[FONT=宋体]空调水箱头[/FONT]Cu/Al Radiator Ends
[FONT=宋体]打包机边脚料[/FONT]Baler Sweeping
[FONT=宋体]切片机边脚料[/FONT]Shredder Sweeping
[FONT=宋体]铜冷却器头[/FONT]Condensor Head
[FONT=宋体]冰箱压缩机[/FONT]Refrigerator Compressor
[FONT=宋体]铝渣[/FONT]Aluminum Dross
[FONT=宋体]铜渣[/FONT]Copper Dross
[FONT=宋体]电子废料[/FONT]Computer/Electronic Scrap
[FONT=宋体]废钢和不锈钢类[/FONT]
[FONT="]中 E[/FONT]
[FONT="]1[/FONT][FONT=宋体]号熔炼用重废钢[/FONT][FONT="](#1HMS)[/FONT][FONT="] No. 1 heavy melting steel[/FONT]
[FONT="]2[/FONT][FONT=宋体]号熔炼用重废钢[/FONT][FONT="](#2HMS) [/FONT][FONT="]No.2 heavy melting steel[/FONT]
[FONT=宋体]边角废钢[/FONT][FONT="] busheling[/FONT]
[FONT=宋体]新薄钢板切边废钢[/FONT][FONT="] New Black Sheet Clippings[/FONT]
[FONT=宋体]打包废钢[/FONT][FONT="] bundles.[/FONT]
[FONT=宋体]破碎废钢[/FONT][FONT="] Shredded Scrap.[/FONT]
[FONT="]300[/FONT][FONT=宋体]不锈钢[/FONT][FONT="] Stainless Steel 300 Series[/FONT]
[FONT="]400[/FONT][FONT=宋体]不锈铁[/FONT][FONT="] Stainless Steel 400 Series[/FONT]
[FONT=宋体]废不锈钢[/FONT][FONT="] Stainless Steel Scrap[/FONT]
[FONT=宋体]可乐钢瓶[/FONT][FONT="] Soda Cannister[/FONT]
[FONT=宋体]带铁不锈钢[/FONT][FONT="] Irony Stainless Steel[/FONT]
[FONT=宋体]冷轧夕钢片[/FONT][FONT="] Cold Roll Silicon Steel Sheet[/FONT]
[FONT=宋体]热轧夕钢片[/FONT][FONT="] Hot Roll Silicon Steel Sheet[/FONT]
[FONT=宋体]卷夕钢片[/FONT][FONT="] Silicon Steel Coil[/FONT]
[FONT=宋体]废线类的中英文对照[/FONT]
[FONT="]1 [/FONT][FONT=宋体]号粗电缆[/FONT]|[FONT="] No. 1 Cable[/FONT]
[FONT="]2[/FONT][FONT=宋体]号粗电缆[/FONT]|[FONT="] No. 2 Cable[/FONT]
[FONT=宋体]防水电缆[/FONT]|[FONT="]Water-Proof Cable[/FONT]
[FONT="]1[/FONT][FONT=宋体]号铜电线[/FONT]|[FONT="] No.1 Insulated Copper Wire[/FONT]
[FONT="]2 [/FONT][FONT=宋体]号铜电线[/FONT]|[FONT="] No.2 Insulated Copper Wire[/FONT]
[FONT=宋体]低级铜电线[/FONT]|[FONT="] Low Grade Copper Wire[/FONT]
[FONT=宋体]灰皮通讯线[/FONT]|[FONT="] Grey Alpath[/FONT]
[FONT=宋体]干通讯电缆[/FONT]|[FONT="] Dry Alpath[/FONT]
[FONT=宋体]油[/FONT][FONT=宋体]通讯电缆[/FONT]|[FONT="]Jelly Alpath[/FONT]
[FONT=宋体]2合1铜电线[/FONT]|[FONT="] 2 in 1 Copper Steel Wire[/FONT]
[FONT=宋体]铜[/FONT][FONT=宋体]铝电缆[/FONT]|[FONT="] Copper Aluminum Cable[/FONT]
[FONT=宋体]纯铝线[/FONT]|[FONT="] EC Wire[/FONT]
[FONT="]ACSR67%[/FONT][FONT=宋体]捆装[/FONT][FONT=宋体](钢芯铝绞线)[/FONT]|[FONT="]ACSR 67% (Bale)[/FONT]
[FONT="]ACSR67%[/FONT][FONT=宋体]卷装(钢芯铝绞线)[/FONT]|[FONT="] ACSR 67% (Coil)[/FONT]
[FONT=宋体]胶皮铝线[/FONT][FONT="]67%[/FONT]|[FONT="]Insultaed Aluminum Wire 67%[/FONT]
[FONT=宋体]混合三心铝线[/FONT]|[FONT="] Triplex Aluminum Wire[/FONT]
[FONT=宋体]铝线[/FONT][FONT="]+[/FONT][FONT=宋体]铜铝线[/FONT]|[FONT="] Aluminum Wire + Cu/Al Wire[/FONT]
[FONT=宋体]铅笔电线[/FONT]|[FONT="] Lead Cable[/FONT]
[FONT=宋体]铝猪肠线[/FONT]|[FONT="] BX Cable[/FONT]
[FONT=宋体]铁猪肠线[/FONT]|[FONT="] Tech Cable w/Steel[/FONT]
[FONT=宋体]胶猪肠线[/FONT]|[FONT="] Tech Cable[/FONT]
[FONT=宋体]白发泡线[/FONT]|[FONT="] White Coax[/FONT]
[FONT=宋体]带[/FONT][FONT=宋体]铁白发泡线[/FONT]|[FONT="] White Coax w/Steel[/FONT]
[FONT=宋体]黑发泡线[/FONT]|[FONT="] Black Coax[/FONT]
[FONT=宋体]带铁黑发泡线[/FONT]|[FONT="] Black Coax w/Steel[/FONT]
[FONT=宋体]白泥铜管[/FONT]|[FONT="] Pyronetax[/FONT]
[FONT=宋体]铅皮电缆[/FONT]|[FONT="] Lead Cable[/FONT]
[FONT=宋体]铅皮通讯缆[/FONT]|[FONT="] Lead Communication Cable[/FONT]
[FONT=宋体]铁边[/FONT][FONT="]8[/FONT][FONT=宋体]字线[/FONT]|[FONT="] Figure 8[/FONT]
[FONT=宋体]汽车电线[/FONT]|[FONT="] Auto Cable[/FONT]
[FONT=宋体]汽车切线[/FONT]|[FONT="]Shredded Auto Wire[/FONT]
[FONT=宋体]飞机线[/FONT]|[FONT="] Aircraft Wire[/FONT]
[FONT=宋体]废铝类货名的中英文对照[/FONT]
[FONT=宋体]干净[/FONT][FONT="]6063[/FONT][FONT="] Clean Extrusion[/FONT]
[FONT=宋体]带漆[/FONT][FONT="]6063[/FONT][FONT="] Painted Extrusion[/FONT]
[FONT=宋体]带胶[/FONT][FONT="]6063[/FONT][FONT="] Thermal Extrusion[/FONT]
[FONT=宋体]带铁[/FONT][FONT="]6063[/FONT][FONT="] Irony Extrusion[/FONT]
[FONT="]6063[/FONT][FONT=宋体]切头[/FONT][FONT="] 6063 clip[/FONT]
[FONT=宋体]东岸[/FONT][FONT="]6063[/FONT][FONT="] Extrusion 10/10 Type[/FONT]
[FONT=宋体]干[/FONT][FONT=宋体]净[/FONT][FONT="]6061[/FONT][FONT="] Clean 6061[/FONT]
[FONT=宋体]带铁[/FONT][FONT="]6061[/FONT][FONT="] Irony 6061[/FONT]
[FONT=宋体]干净[/FONT][FONT="]5052[/FONT][FONT="] Clean 5052[/FONT]
[FONT=宋体]带胶[/FONT][FONT="]5052[/FONT][FONT="] 5052 w/Viny1[/FONT]
[FONT=宋体]干净[/FONT][FONT="]3003[/FONT][FONT="] Clean 3003[/FONT]
[FONT=宋体]干净[/FONT][FONT="]1100[/FONT][FONT="] Clean 1100[/FONT]
[FONT=宋体]新铝片[/FONT][FONT="] Tough/Taboo(MLC)[/FONT]
[FONT=宋体]旧铝片[/FONT][FONT="] Taint/Tabor(Old Sheet)[/FONT]
[FONT=宋体]易拉罐[/FONT][FONT="] UBC[/FONT]
[FONT=宋体]带漆围栏铝片[/FONT][FONT="] Tale(Painted Siding)[/FONT]
[FONT=宋体]印刷铝片[/FONT][FONT="] Tablet(Litho Sheet)[/FONT]
[FONT=宋体]纯铝水箱[/FONT][FONT="] Aluminum Radiator[/FONT]
[FONT=宋体]铜铝水箱[/FONT][FONT="] Talk(Al/Cu Radiator)[/FONT]
[FONT=宋体]铝屑[/FONT][FONT="]7000[/FONT][FONT="] Telic 7000 Series[/FONT]
[FONT=宋体]铝屑[/FONT][FONT="]6000[/FONT][FONT="] Telic 6000 Series[/FONT]
[FONT=宋体]铝屑[/FONT][FONT="]A380[/FONT][FONT="] Telic A380[/FONT]
[FONT=宋体]铝屑[/FONT][FONT="]A356[/FONT][FONT="] Telic A356[/FONT]
[FONT=宋体]含胶铝屑[/FONT][FONT="] Aluminum Turning w/Plastic[/FONT]
[FONT=宋体]纯铝线[/FONT][FONT="] EC Wire[/FONT]
[FONT=宋体]纯铝线段[/FONT][FONT="] EC Wire Nodules[/FONT]
[FONT=宋体]窗帘铝[/FONT][FONT="] Venetion Blinds[/FONT]
[FONT=宋体]沙窗铝[/FONT][FONT="] Aluminum Screen[/FONT]
[FONT=宋体]汽车铝切片[/FONT][FONT="] Aluminum Auto Shreds[/FONT]
[FONT=宋体]带铁铸铝[/FONT][FONT="] Irony Aluminum Casting[/FONT]
[FONT=宋体]干净铸铝[/FONT][FONT="] Tense[/FONT]
[FONT=宋体]干净活塞铝[/FONT][FONT="] Tarry (Aluminum Pistons)[/FONT]
[FONT=宋体]带铁活塞铝[/FONT][FONT="] Irony Aluminum Pistons[/FONT]
[FONT=宋体]小车轮[/FONT][FONT="] Car Wheel[/FONT]
[FONT=宋体]大车轮[/FONT][FONT="] Truck Wheel[/FONT]
[FONT=宋体]餐盘铝[/FONT][FONT="] Aluminum Foil[/FONT]
[FONT=宋体]高[/FONT][FONT=宋体]级铝箔[/FONT][FONT="] High Grade Aluminum Foil[/FONT]
[FONT=宋体]带胶铝箔[/FONT][FONT="] Aluminum Foil w/Plastic[/FONT]
[FONT=宋体]夹塑铝片[/FONT][FONT="] Aluminum Sheet w/Plastic[/FONT]
[FONT=宋体]带铁铝片[/FONT][FONT="] Irony Aluminum Sheet[/FONT]
[FONT=宋体]新飞机铝片[/FONT][FONT="] Aircraft Aluminum Sheet[/FONT]
[FONT=宋体]旧[/FONT][FONT=宋体]飞机铝片[/FONT][FONT="] Old Aircraft Aluminum Sheet[/FONT]
[FONT=宋体]铝渣[/FONT][FONT="] Aluminum Dross[/FONT]
[FONT=宋体]蜂[/FONT][FONT=宋体]窝铝[/FONT][FONT="] Honeycomb[/FONT]
[FONT=宋体]车窗铝[/FONT][FONT="] Aluminum/Stainless Rollstock[/FONT]
[FONT=宋体]废铜类货名的中英文对照[/FONT]
[FONT="]1[/FONT][FONT=宋体]号光亮线[/FONT]|[FONT="] Barley[/FONT]
[FONT="]1[/FONT][FONT=宋体]号火烧线[/FONT]|[FONT="] Berry[/FONT]
[FONT="]1[/FONT][FONT=宋体]号机切铜线段[/FONT]|[FONT="] Clove(No 1 Cu Wire Nodules)[/FONT]
[FONT=宋体]机切电话线线段[/FONT]|[FONT="] Tel Wire Nodules[/FONT]
[FONT=宋体]电话线线段[/FONT]|[FONT="] Tel Wire Nodules w/SN[/FONT]
[FONT="]2[/FONT][FONT=宋体]号紫杂铜[/FONT]|[FONT="] Birch/Cliff[/FONT]
[FONT="]1[/FONT][FONT=宋体]号铜管[/FONT]|[FONT="] Candy[/FONT]
[FONT=宋体]机器铜[/FONT]|[FONT="] Embony[/FONT]
[FONT=宋体]黄杂铜[/FONT]|[FONT="] Honey[/FONT]
[FONT=宋体]干净铜水箱[/FONT]|[FONT="] Ocean(Copper Radiator)[/FONT]
[FONT=宋体]带铁铜水箱[/FONT]|[FONT="] Irony(Copper Radiator)[/FONT]
[FONT=宋体]干净铜铝水箱[/FONT]|[FONT="] Talk(Al/Cu Radiator)[/FONT]
[FONT=宋体]带[/FONT][FONT=宋体]铁铜铝水箱[/FONT]|[FONT="] Irony Al/Cu Radiator[/FONT]
[FONT=宋体]汽车小水箱[/FONT]|[FONT="] Heater Cores[/FONT]
[FONT=宋体]干净[/FONT][FONT=宋体]黄铜水表[/FONT]|[FONT="]Clean Brass [/FONT]|[FONT="]Water [/FONT]|[FONT="]Meter[/FONT]
[FONT=宋体]带铁黄铜水表[/FONT]|[FONT="] Irony Brass Water Meter[/FONT]
[FONT=宋体]黄铜屑[/FONT]|[FONT="] Brass Turning[/FONT]
[FONT=宋体]高级铜杂[/FONT]|[FONT="] High Grade Copper Bearing[/FONT]
[FONT=宋体]低级铜杂[/FONT]|[FONT="] Low Grade Copper Bearing[/FONT]
[FONT=宋体]铜渣[/FONT]|[FONT="]Copper Dross[/FONT]
[FONT=宋体]铜灰[/FONT]|[FONT="] Copper Ash[/FONT]
[FONT=宋体]杂品类的中英文对照[/FONT]
[FONT=宋体] [/FONT]
[FONT=宋体]电[/FONT] [FONT=宋体]表[/FONT] Electric Meter
[FONT=宋体]瓦斯表[/FONT] Gas Meter
[FONT=宋体]带铁黄铜水表[/FONT] Irony Brass Meter
[FONT=宋体]路灯[/FONT] Street Light
[FONT=宋体]白铁管冷却器[/FONT] Stainless Condensor
[FONT=宋体]黄铜管冷却器[/FONT] Brass Condensor
[FONT=宋体]铝变压器[/FONT] Aluminum Transformer
[FONT=宋体]铜变压器[/FONT] Copper Transformer
[FONT=宋体]铜铝变压器[/FONT] Cu/Al Transformer
[FONT=宋体]连桶变压器[/FONT] Transformer with Case
[FONT=宋体]光管变压器[/FONT] Ballast
[FONT=宋体]小变压器[/FONT] Small Transformer
[FONT=宋体]带铁汽车水箱[/FONT] Irony Copper Radiator
[FONT=宋体]带铁铜铝水箱[/FONT] Irony Cu/Al Radiator
[FONT=宋体]带铁铝水箱[/FONT] Irony Aluminum Radiator
[FONT=宋体]带铁活塞环[/FONT] Irony Piston
[FONT=宋体]带铁汽车波箱[/FONT] Irony Transmission
[FONT=宋体]汽车起动器[/FONT] Starter
[FONT=宋体]小马达[/FONT] Small Motor
[FONT=宋体]马达转子[/FONT] Armature
[FONT=宋体]马达定子[/FONT] Stator
[FONT=宋体]直流马达[/FONT] Direct Current Motor (DC)
[FONT=宋体]铝壳马达[/FONT] Motor with Aluminum Case
[FONT=宋体]压碎马达[/FONT] Shredded Motor
[FONT=宋体]化油器[/FONT] Carburetor
[FONT=宋体]锌杂[/FONT] Irony Zinc Breakage
[FONT=宋体]铝杂[/FONT] Irony Aluminum Breakage
[FONT=宋体]紫铜杂[/FONT] Copper Breakage
[FONT=宋体]黄铜杂[/FONT] Brass Breakage
[FONT=宋体]攴盘铝[/FONT] Aluminum Foil
[FONT=宋体]有胶铝泊[/FONT] Aluminum Foil with Plastic
[FONT=宋体]汽车水箱头[/FONT] Auto Radiator Ends
[FONT=宋体]空调水箱头[/FONT] Cu/Al Radiator Ends
[FONT=宋体]打包机边脚料[/FONT] Baler Sweeping
[FONT=宋体]切片机边脚料[/FONT] Shredder Sweeping
[FONT=宋体]铜冷却器头[/FONT] Condensor Head
[FONT=宋体]冰箱压缩机[/FONT] Refrigerator Compressor
[FONT=宋体]铝渣[/FONT] Aluminum Dross
[FONT=宋体]铜渣[/FONT] Copper Dross
[FONT=宋体]电子废料[/FONT] Computer/Electronic Scrap
英雄豪杰
闪到哪去呀!回流啦?100W都不止了。。
我闪呀~~~~~~~~~~
现在是一年中的最后冲次期,竞争会激烈,激战之后是低潮,不适宜新手加入。俺在埃德蒙顿,也想参与进来,怎么加入啊?
HAHA!谁让咱俩长得帅呢!可招蜂引蝶哟,可恨的是臭屎虫也来臭一把。
说到看仓库,那就得有点学问了。是别人的话,俺不会说的。看老兄那么勤顶贴,一定有作为,那就借你两招吧。
1、加国黄页。YellowPage加拿大一项便民服务项目,很多在加拿大注册的企业用户,都可以在YellowPage查找到,如下图所示,便可知所在地区有多少类同行业的公司存在。
2、虎口掠食。上面有位TZ提到,这一行已有很多西人在做,但西人的分类也太多了,来源国家不同,言行亦异,也在互相斗,不为所惧!但其中的犹太人以团结著称,要提防。虽然有很多西人做得不错,但很多货也是卖给中国等发展中国家,因此我们的价格可以占点优势;而大点的Dealer一般会有些大点的客户,大部分客户都是往钱看的,因些开始给予点诱饵,可以钩些客户过来。我们就是这样做的。但是,如果是鲸鱼口,就要远离了。
3、勿近同胞。国人的秉性,都深知。一来,同行如敌国,二来,自相残杀。俺的北面盟友就是这样,两公司邻近,为抢客,抬价相争,两者皆伤,利润甚薄。
4、稍为隐密。做这一行,不时会有些来路货,摆着干会招来阿蛇。最好是有后Yard的,可以让长卡车的货能倒下;能围起来更好,我们就不能围,就让狼来偷羊了;做这一行,是脏的,Building后面,不易被城管发现,否则很易收Ticket.
5、交通便利。附近有卡车公司的最好,一呼即到;靠近高速、火车站,一为走货快,二来省运费。
6、利用经纪。很多出租信息,房产经纪都掌握着,有他们代劳,可以省心省力省时,容易找到多点的出租信息。但有很多租主是不愿意出租给这种收垃圾的,因此,求租也不易。
7、实地考察。说了那么多是没用的,行动是关键,亲自去考察,不用早决定,行前三思,行后也三思。
俺给的Tips够多了吧,不知俺是否也有点Tips?
好长,终于拜读完毕,做个几号!现在收货不是问题,销售更易,资金出现缺口。
收货不是问题
1、仓库一块。
仓库在工业区内,周边许多加工厂和汽修店废料在积蓄一定的量后逐渐送来。
小皮卡客户,每天有点量的,给个地方,让他将货物放下,大概估个价,预付部分资金,定个时间,最后一趟回来结算。要不然,来一趟就称一趟,两三趟,有些货物是同样的,既浪费时间又耗人力,这样归集一起到最后再做,双方都节约了时间,俺收货单也少了几张,帐务也省时了。
2、仓外一面。
Partner的精明能干、务实诚恳,已得到了很多大客户的肯定,愿意保持长期合作的意向,表示货物储存一定的数量给予运送,我们也在保质保量的情况下,给予VIP的优惠。互利双惠,皆大欢喜!
销售更易
1、自己有囤货点。我们在中方有囤货拆解点,存货可以减少受经济物价波动的影响;拆解可以了解货物性质,把握利润的尺度,单是拆解出来的废铁废塑废纸已可超付中方主管和仓库、拆解工的费用。
2、与盟友合作。保持与盟友的长期合作,互利互惠。货源多,仓库小,存货空间出问题。现在装货又限制,不象以往什么都可以混装,能够存够一柜单一混双品种的货物短时间内不容易;而且6月1日起,所有货物都要打包绑扎,这一包一扎就得费很多时间,当打包完一部分的货物,仓库又满了,头痛!盟友有货车,待双方差不多蓄够一柜货,合并装运,可以解决一点问题。
3、部分货物发包。给中方一些长期合作的买方实行部分货物发包,保质优价,加快资金的回转。
4、本地销售。不是所以的货物都要运到中国,有些货物到中国是亏本的,因此在本地销售,资金回流也快。但是,现在我们已属于中等的Dealer了,一些同行对我们有抵触,部分价格相抗衡,通过盟友或客户转售。
资金出现缺口
1、来量增多。随着工作的开展,业务精熟,客源货源双递增,有时当天的货款不能结清。
2、中方严控。随着中方的建设降温,需量减缓,运费关税齐齐长,严控混装滥装,阻碍了货物的流量。
3、资金局限。随着客源货源的增长,资金紧张,货物到中方一般都要一个月,进行处理出售,资金回流慢;不时的资金借贷和追加,却赶不上资金的支出。说起来俺已经2个月没领到工资了,一个惨!
综上所述,我们分剖问题,找出原因,逐个攻破,保持发展。
1、减持小客户。一些小客户,量少人烦。这种客户往往是些新入行的,现在失业率高,一些无业人员也加入了拾荒的行业,将一些家庭掉弃在门口的废旧,比如炉头、冰箱和洗衣机等拾回,拆解后送卖,为补家用,一仙半磅也要论个半天,令俺耗神又费时,接收这样的客户,折算人工和利润,简直是在亏本工作。
2、不收和打压过于薄利、体积过大的货物。有些货物利润甚微,比如杂铝,干净的可收7毛,但多铁一点铁的,只给2毛,因为拆解这种东西挺麻烦,利润低,人工贵。体积过大的货物不易储存,我们收个铝的拖车头至今都没时间去处理,虽然它有50%以上的利润。
3、减少工作时间。现在如果不说何时关门,可能半夜都有人来卖货,因为有些上班族或修理工,也是在下班时间后才将货物送来,有时候如果当天要装柜又收货的话,要做到半晚。然而周六又是来货较多的一天,这天平时的客户来货,而上班族也来货,货物一多,星期天也要搭上。或许有些人认为这样好,但人力的长时间消耗,会让人厌烦,劳神伤精。Partner已出现了不良的兆症。趁现时资金空缺时,我们也偷空。
4、加速资金的回流。资金不回流,就无法周转,有时一些客户打电告知有大量货,因资金不足,便错失了机会,同时也给客户不良印象;减少中方部分货的拆解,能销售即出售。
5、加强盟友战线。家乡有支儿歌“一枝竹仔易折弯,十枝易折难”,爱国革命歌“团结就是力量,力量是钢,这力量是铁,这力量是钢,比铁还硬,比钢还强,向着法西斯蒂开火。。。”。盟友同样是存在相似的问题,他们有货车,有时可帮我们运售,但如果我们并兼一起,是否壮大和坚挺呢?这是我们双方都正在考虑和蜜谈的事情;同时,也团结一些其它可团结的力量。更重要的是通过践去检验古罚。
新人一个,向楼主学习!本人很是想做这个行当,在国内拉不下面子做,加上现在的行当还可以,就下不了决心改行。我太想换个行当做做,收购废旧金属是不错的行业,很有发展钱途,又是环保行业,符合当今潮流。收藏啦,楼主提供的资料很有用,谢谢啦!!,等待楼主的公司上市,也卖给我一些原始股。嘿嘿!!!楼主