家庭旅馆 国内机票版 海运专栏 房版

【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

我也是AEO,前几天给北京发了封邮件,问是不是能尽快办下来,结果被告知排队吧,估计不快反而慢了,哎~
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

热泪盈眶,今天12:03收到ME了,加油7,8月妥投的同学们。也祝你好运,Sunflower!
恭喜雪狼!
默默感动。。。
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

恭喜ME。

班长,我的无刑初递时已经递交,所以这次不需要补料,麻烦在首页的状态处修改一下。谢谢。
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

依旧没有PER 写信问了,没有回音
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

欢迎新同学!恭喜ME!
报个到吧? NOC,妥投日期,扣款日期,ME后需要补料吗?
NOC:7312,10/8/26妥投,9/9解付,12/14PER,11/3/17ME,补料:夫妻学历清华认证,孩子出生公证。我老婆坛子里已挂号,msmarple。
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

NOC:7312,10/8/26妥投,9/9解付,12/14PER,11/3/17ME,补料:夫妻学历清华认证,孩子出生公证。我老婆坛子里已挂号,msmarple。
原来是msmarple的夫君!!呵呵
希望我的ME今天下午也能来
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

强烈恭喜!! 让我眼前一亮的是"中介说补料后最快1月,正常2月可有纸"--振奋人心哪!! 请问擂鼓墩同学,补料寄的护照是原件还是复印件?有好几个同学都有这个疑问.信中几句话简直自相矛盾:
"Valid passport or travel document for yourself and Spouse/Common-law partner. This must be received at this office by: 05/14/2011"
"Upon completion of the examination you will be provided with proof that you have taken the examination, you need to return this proof to the embassy with your original passport."
"All documents should be photocopies of the originals and should be accompanied by either an English or a French translation."


我找的是在加的中介,他回答很明确,就是要护照原件,准备直接贴Vias的,有Me后就说明不需贝雕了。
 
回复: 【29项紧缺职业】2010年626妥投统计

Dear ………..:
This is in reference to your application for permanent residence in Canada. In order for us to continue the processing of your application, a visa officer requires the following information and documents. Please submit your documents as a single package. In order for us to match your package with your application, please include a copy of this letter in the package.
Complete or provide proof of completion of the Immigration medical examination for yourself, and all family members.
Pay the Right of Permanent Residence fee for yourself and Spouse/Common-law partner.
Valid passport or travel document for yourself and Spouse/Common-law partner.
for yourself and Spouse/Common-law partner. CADGEDC for all diplomas and degrees obtained in the People's Republic of China
From each country where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate for yourself and Spouse/Common-law partner. People's Republic of China
Please note: Please present this letter to the doctor as well as your original passport. Upon completion of the examination you will be provided with proof that you have taken the examination, you need to return this proof to the embassy with your original passport.
All documents should be photocopies of the originals and should be accompanied by either an English or a French translation. Notarized statements are not adequate substitutes.
The above information/documents must be received in our office within 45 days from the date of this letter. Failure to do so could result in the refusal of your application. Please quote your complete application number on your correspondence and address your correspondence to the Embassy at the address indicated below.
Please keep this office apprised of any change of mailing address, telephone number or email address by submitting an updated IMM008 Generic application form accompanied by an updated IMM5476 Use of Representative form if you have a representative.
If your mailing address is in China, you should provide us with four (4) address labels with your complete name and address written clearly in Chinese characters.
Please note that we respond only to correspondence in English or French.
Thank you for your attention to this matter.
This letter is a computer-generated letter which requires no signature.
Citizenship and Immigration Canada
[FONT=宋体]就此我的理解为:[/FONT]
1.[FONT=宋体]将此信打印两份,一份拿着去体检,一份在给北京邮寄材料时附上。[/FONT]
2.[FONT=宋体]预约体检,凭此信、[/FONT]4[FONT=宋体]张或若干二寸近期照片和护照(顺便带上身份证),有些医院要求照片的数量略有不同。[/FONT]
[FONT=宋体]体检结束后医院会给个证明,将此证明邮寄给大使馆。[/FONT]
3.[FONT=宋体]登陆费[/FONT]RMB3285[FONT=宋体]元[/FONT]/[FONT=宋体]人,按照登陆人数将费用邮局汇款到[/FONT][FONT=宋体]加拿大使馆签证处[/FONT][FONT=宋体][/FONT]
[FONT=宋体]并将邮局给的汇款凭证复印提交。[/FONT]
4.[FONT=宋体]做大学及以上所有学历和学位的清华认证。[/FONT]
5.[FONT=宋体]提交居住超过半年的国家的无刑的原件。直接提交派出所的原件和自己所做的翻译件即可,不要做公证。[/FONT]
6.[FONT=宋体]提交四张不干胶制作的汉字地址标签,含:邮编,地址和姓名。[/FONT]
7.[FONT=宋体]邮寄地址为:[/FONT]
[FONT=宋体]The Canadian Embassy[/FONT]
[FONT=宋体]19 Dong Zhi Men Wai Dajie[/FONT]
[FONT=宋体]Chao Yang District[/FONT]
[FONT=宋体]Beijing[/FONT][FONT=宋体] 100600[/FONT]
[FONT=宋体]The People’s Republic of China[/FONT]
[FONT=宋体]最后要提交给大使馆的材料为[/FONT]
[FONT=宋体]此信一份、体检证明每人一份、登陆费汇款凭证复印件一份、所有学历学位清华认证原件各一份、无刑每人每国原件和翻译件各一份、地址签4份、每人的护照。[/FONT]

[FONT=宋体]不知道我的理解对不对,希望各位[/FONT]tx[FONT=宋体]指点。[/FONT]
[FONT=宋体]另有几个疑问请教:[/FONT]
1.[FONT=宋体]登陆费汇款时要不要写地址?[/FONT]
2.[FONT=宋体]邮寄地址我觉得应该同时写上中文,对不对?[/FONT]
3.[FONT=宋体]地址等任何信息都没有变化,[/FONT] [FONT=宋体]IMM008 Generic application form[/FONT][FONT=宋体]和IMM5476 Use of Representative form,[/FONT][FONT=宋体]是不是还要提交?[/FONT]
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部