总算有一个认真看圣经的基督徒对话了,不错。 你的列表大致是正确的,但是理解上我有不同。 你看看我的思路:
[FONT=Arial, sans-serif]
ACTS[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]里保罗第一出现是在耶路撒冷 [/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
7[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]:[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
58 [/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]看一个被石刑的人 [/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
stephen[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]。以后他不断地出入耶路撒冷,[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
9[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]:[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
1[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif],[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
9[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]:[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
26[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif],[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
12[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]:[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
25[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]等等。其中[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
9[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]:[/FONT][FONT=Arial, sans-serif]
26[/FONT]
[FONT=Arial, sans-serif]明确写了“[/FONT]When he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.27But Barnabas took him, brought him to the apostles, and described for them how on the road he had seen the Lord, who had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.28So he went in and out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.29He spoke and argued with the Hellenists; but they were attempting to kill him.30When the believers
* learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
显然虽然保罗出入耶路撒冷多次,交谈,辩论,但耶稣门徒不信任他,大家一致意见把保罗打发走。直到 Acts 13
章提及保罗出现在耶路撒冷大会上讨论一个重要议题:割礼。保罗出现在耶路撒冷5
次。然后保罗开始第一次mission trip
从Antioch
开始最后回到Anitoch.
同行的是Barnabas
。
好,让我们回到Galatians
,
第一次保罗提到有地址的地方是1
:17
大马士革,他说他去了Arabia(
现在的约旦)回到了大马士革。他说的很清楚,甚至发誓说他从来没有去过耶路撒冷见耶稣门徒。因为他反复声称他的gospel
是耶稣单传的,不是任何人类传给他的。尽管保罗本人从来没有见过耶稣。
3
年后,他才第一次去耶路撒冷见了Peter ,
并且只呆了15
天。Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him for
fifteen days;19but
I did not see any other apostle except James the Lord’s brother.20In what I am writing to you, before God, I do not lie!21Then I went into the regions of Syria and Cilicia,22and I was still unknown by sight to the churches of Judea that are in Christ;
请注意,保罗发誓说他什么人都没有见,除了耶稣的兄弟 James
。(这也是一个荒谬的地方,天主教说耶稣没有兄弟姐妹,但根据新约,耶稣有兄弟姐妹,我就不明白玛利亚怎么就知道那个孩子是上帝授孕的呢)
保罗在书信里发誓说他只见了James
和 Peter
而没有见其他人,很奇怪,叙述一件平常事情为什么发誓? 然后他去了 Syria, Cilicia, G 1:22and I was still unknown by sight to the churches of Judea that are in Christ.
然后就是14
年后,保罗说他收到神的启示又一次去耶路撒冷。保罗强调他不是去听福音的,他不做配角。 然后的描述接近于 Acts
中的 general counsel
大会讨论异邦人行割礼和其他一些针对 gentiles
的规矩。
2
边对照看, 17
年内保罗说耶路撒冷的信徒们除了Peter
和 James
,其他人只知道他的名声,没见过他人。但在 Acts
中热闹非凡。根本不是17
年后才让耶路撒冷的耶稣追随者们看到保罗的公开露面。到底相信那本书呢?
只有和 Barnabas
出现分歧的原因,还有些其他的描述中的错误,以后有兴趣再聊。