[FONT=宋体]说到沟通能力就多说说让俺烦恼的语言问题。现在温哥华银行、商场、餐馆等地方普通话都可以沟通,这是文化上的包容,但语言问题总是新来者要解决的第一座大山。在家园上拜读了很多大侠关于如何学好语言的文章,收益匪浅,我现在也正在努力中。[/FONT]
[FONT=宋体][/FONT]
[FONT=宋体]我在以前的工作中感觉与客户沟通没什么问题(其实是人家没用正常的标准要求咱),来到温哥华后,俺真正感觉学好英语或法语很难,因为语言的背后是文化。我有一位从国内来加拿大生活了十几年的朋友,他在西人公司多个部门做了很多年managers[FONT=宋体],沟通能力应该是很强的。可他还是认为自己的语言没有过关,他认为自己可能一辈子都过不了关,每周都到教堂读英文版《圣经》。他跟我说过一个小故事:他有一次[/FONT]party[FONT=宋体]上问他的西人同事是否结婚了,那个西人回答:[/FONT]I am lucky.[FONT=宋体]他判断那个同事已经结婚了。我自己也遇到这种事,曾经与刚结识的客户谈到婚姻问题,他也是说[/FONT]I am lucky.[FONT=宋体]我的结论是他没有结婚。呵呵,其实人家北美当年有个风靡一时的电影《[/FONT]I am single,I am lucky[FONT=宋体]》。这类故事我这样一个新来者能说出一些,来了多年的老移民们能说的故事更多。我们人到中年的新来者没有从孩童到成年在北美成长的经历,如果没有学习精神的话,我们在这里就只能当一个没有文化的文盲半文盲了。[/FONT][/FONT]
[FONT=宋体]说到沟通能力就多说说让俺烦恼的语言问题。现在温哥华银行、商场、餐馆等地方普通话都可以沟通,这是文化上的包容,但语言问题总是新来者要解决的第一座大山。在家园上拜读了很多大侠关于如何学好语言的文章,收益匪浅,我现在也正在努力中。[/FONT]
[FONT=宋体][/FONT]
[FONT=宋体]我在以前的工作中感觉与客户沟通没什么问题(其实是人家没用正常的标准要求咱),来到温哥华后,俺真正感觉学好英语或法语很难,因为语言的背后是文化。我有一位从国内来加拿大生活了十几年的朋友,他在西人公司多个部门做了很多年managers[FONT=宋体],沟通能力应该是很强的。可他还是认为自己的语言没有过关,他认为自己可能一辈子都过不了关,每周都到教堂读英文版《圣经》。他跟我说过一个小故事:他有一次[/FONT]party[FONT=宋体]上问他的西人同事是否结婚了,那个西人回答:[/FONT]I am lucky.[FONT=宋体]他判断那个同事已经结婚了。我自己也遇到这种事,曾经与刚结识的客户谈到婚姻问题,他也是说[/FONT]I am lucky.[FONT=宋体]我的结论是他没有结婚。呵呵,其实人家北美当年有个风靡一时的电影《[/FONT]I am single,I am lucky[FONT=宋体]》。这类故事我这样一个新来者能说出一些,来了多年的老移民们能说的故事更多。我们人到中年的新来者没有从孩童到成年在北美成长的经历,如果没有学习精神的话,我们在这里就只能当一个没有文化的文盲半文盲了。[/FONT][/FONT]
[FONT=宋体]我在以前的工作中感觉与客户沟通没什么问题(其实是人家没用正常的标准要求咱),来到温哥华后,俺真正感觉学好英语或法语很难,因为语言的背后是文化。我有一位从国内来加拿大生活了十几年的朋友,他在西人公司多个部门做了很多年managers[FONT=宋体],沟通能力应该是很强的。可他还是认为自己的语言没有过关,他认为自己可能一辈子都过不了关,每周都到教堂读英文版《圣经》。他跟我说过一个小故事:他有一次[/FONT]party[FONT=宋体]上问他的西人同事是否结婚了,那个西人回答:[/FONT]I am lucky.[FONT=宋体]他判断那个同事已经结婚了。我自己也遇到这种事,曾经与刚结识的客户谈到婚姻问题,他也是说[/FONT]I am lucky.[FONT=宋体]我的结论是他没有结婚。呵呵,其实人家北美当年有个风靡一时的电影《[/FONT]I am single,I am lucky[FONT=宋体]》。这类故事我这样一个新来者能说出一些,来了多年的老移民们能说的故事更多。我们人到中年的新来者没有从孩童到成年在北美成长的经历,如果没有学习精神的话,我们在这里就只能当一个没有文化的文盲半文盲了。[/FONT][/FONT]