回复: 准备联合国考试中。。。
LZ你真厉害,之前才看到你说考过了魁北克公务员考试,现在又在准备联合国的考试
![崇拜 :wdb17: :wdb17:](/styles/default/xenforo/smilies/vbb/wdb17.gif)
你是怎么样做到的?
Car Mdm. Song faisait ses études et travaillait en France pendant une durée de six ans. En 2009, elle s'est installée au Québec. Donc, à compter de 2003, elle parle français depuis dix ans.
Tout comme Ying Chen, romancière d'origine chinoise, qui a commencé à apprendre le français en 1979 à Shanghai. Avant de publier son premier roman au Québec en 1992, elle accumulait ses connaissances de la langue de Molière depuis treize ans.
Bref, pour devenir parfaitement francophone, le temps s'impose.
-----------------------------------------------------------------
应晨,(1961年-),加拿大魁北克小说家,生于上海,1983年毕业于复旦大学法语文学系,1989年赴蒙特利尔在麦吉尔大学的法语文学系深造。现居住于魁北克梅戈格(Magog)镇。是两个孩子的母亲.
2001年她担任了加拿大总督奖的评委。2003年她移居到了温哥华。
获得奖项
2002年 - 法国文化部骑士奖章
1999年 - 艾尔弗雷德-德罗什文学奖(Prix Alfred-Desrochers)
1996年 - 伊人杂志魁北克读者大奖(Grand Prix des lectrices de Elle Québec)
1996年 - 魁北克书商奖(Prix des libraires du Québec)
1995年 - 巴黎-魁北克联合文学奖(Prix Québec-Paris, L'Ingratitude)
作品
《水的记忆》(La Mémoire de l'eau),蒙特利尔,Leméac;阿尔勒,Actes Sud,1992年
《自由的囚徒》(Les Lettres chinoises),蒙特利尔,Leméac,1993年
《再见,妈妈》(L'Ingratitude),蒙特利尔,Leméac;阿尔勒,Actes Sud,1995年
《磐石一般》(Immobile),蒙特利尔,Boréal;阿尔勒:Actes Sud,1998年
《悬崖之间》(Le Champ dans la mer),蒙特利尔,Boréal;巴黎,Seuil,2002年
《Querelle d'un squelette avec son double》,蒙特利尔,Boréal;巴黎,Seuil,2003年
《Quatre Mille Marches : un rêve chinois》,蒙特利尔,Boréal;巴黎,Seuil,2004年
《Le Mangeur》,蒙特利尔,Boréal;巴黎,Seuil,2006年
----------------------------------------------------------------
Désolé.
![怕怕 :wdb13: :wdb13:](/styles/default/xenforo/smilies/vbb/wdb13.gif)