我想火个帖

回复: 我想火个帖

中文当代译本是这么翻译的。

"你们这些对主不忠的人啊,难道还不明白与世俗为友就是与上帝作对吗?所以,凡是与世俗为友的,都是上帝的敌人。 (雅各书 4:4 CCB)"
 
回复: 我想火个帖

1. 我没说没有,我刚才说过用词不对。

2. 你也道过歉。

3. 下面的帖子回答你



4. 有时间复习一篇
5. 刚才说过,在跟清泉讨论的过程中以及内容上,我对清泉印象很不错,
如果惊奇是清泉,会颠覆我对清泉看法,以及我们曾经讨论过的内容。

没时间复习,就篡改小葡萄原话来这里乱说,是不是放屁?
 
回复: 我想火个帖

因为清泉的讨论带着尊重,惊奇的讨论带着鄙视。

惊奇对我来说无所谓,但清泉我当她是可讨论的朋友,

清泉和惊奇是否统一,这个问题对我很重要。

关于这个问题,你自己跟自己玩吧。

我认为对于辩论没有任何意义。
 
回复: 我想火个帖

中文当代译本是这么翻译的。

"你们这些对主不忠的人啊,难道还不明白与世俗为友就是与上帝作对吗?所以,凡是与世俗为友的,都是上帝的敌人。 (雅各书 4:4 CCB)"

非常感谢。:wdb11:

这些教徒很龌龊,所以他们一定要选那样的译本。
 
回复: 我想火个帖

中文当代译本是这么翻译的。

"你们这些对主不忠的人啊,难道还不明白与世俗为友就是与上帝作对吗?所以,凡是与世俗为友的,都是上帝的敌人。 (雅各书 4:4 CCB)"

难道偶尔买一个LV包包也不可以吗? 上帝的敌人难道不上街的吗?
 

阿吾

踏实做事 有趣做人
回复: 我想火个帖

因为清泉的讨论带着尊重,惊奇的讨论带着鄙视。

惊奇对我来说无所谓,但清泉我当她是可讨论的朋友,

清泉和惊奇是否统一,这个问题对我很重要。

不需要回答了,为自己跟清泉真诚付出的讨论悲哀。

再见,清泉。
 

samuel63

天若有情
回复: 我想火个帖

因为清泉的讨论带着尊重,惊奇的讨论带着鄙视。

惊奇对我来说无所谓,但清泉我当她是可讨论的朋友,

清泉和惊奇是否统一,这个问题对我很重要

你重要不重要对她们来说不重要,别太把自己当回事。:wdb6:
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

顶部