回复: 经济生活中的英语词汇
第一百八十四条 公司因本法第一百八十一条第(一)项、第(二)项、第(四)项、第(五)项规定而解散的,应当在解散事由出现之日起十五日内成立清算组,开始清算。有限责任公司的清算组由股东组成,股份有限公司的清算组由董事或者股东大会确定的人员组成。
Article 184 Where any company is dissolved according to the provisions of Article 181 (1) , (2) , (4) or (5) of this Law, a liquidation group shall be formed, within fifteen days as of the occurrence of the causes of dissolution, to carry out a liquidation. The liquidation group of a limited liability company shall comprise the shareholders, while that of a joint stock limited company shall comprise the directors or any other people as determined by the shareholders' meeting.
逾期不成立清算组进行清算的,债权人可以申请人民法院指定有关人员组成清算组进行清算。人民法院应当受理该申请,并及时组织清算组进行清算。
Where no liquidation group is formed within the time limit, the creditors may plead the people's court to designate relevant persons to form a liquidation group. The people's court shall accept such request and form a liquidation group so as to carry out the liquidation in a timely manner.
第一百八十四条 公司因本法第一百八十一条第(一)项、第(二)项、第(四)项、第(五)项规定而解散的,应当在解散事由出现之日起十五日内成立清算组,开始清算。有限责任公司的清算组由股东组成,股份有限公司的清算组由董事或者股东大会确定的人员组成。
Article 184 Where any company is dissolved according to the provisions of Article 181 (1) , (2) , (4) or (5) of this Law, a liquidation group shall be formed, within fifteen days as of the occurrence of the causes of dissolution, to carry out a liquidation. The liquidation group of a limited liability company shall comprise the shareholders, while that of a joint stock limited company shall comprise the directors or any other people as determined by the shareholders' meeting.
逾期不成立清算组进行清算的,债权人可以申请人民法院指定有关人员组成清算组进行清算。人民法院应当受理该申请,并及时组织清算组进行清算。
Where no liquidation group is formed within the time limit, the creditors may plead the people's court to designate relevant persons to form a liquidation group. The people's court shall accept such request and form a liquidation group so as to carry out the liquidation in a timely manner.