斯坦福 IT

这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

fengjiuxuan

无名之星§努力就好
RT
 

远离都市

Guest
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

VALUE CHOICES
Good Mattress
Better Mattress
Best Mattress
AVAILABLE SIZES
Twin
Twin XL
Double
Double XL
Queen
King
California King
Custom Sizes
 

Exocell

北京刀客

fengjiuxuan

无名之星§努力就好
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

谢谢,是朋友在问,所以来求助,这词霸里面找不到解释
 

Exocell

北京刀客
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?


准确地说,应该是SIMMONS

谢谢,是朋友在问,所以来求助,这词霸里面找不到解释
中国的席梦思床垫,席梦思是品牌名称,床垫是物品名称

就好像全聚德烤鸭,狗不理包子一样

did you get it?
 

远离都市

Guest
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

中国的席梦思床垫,席梦思是品牌名称,床垫是物品名称

就好像全聚德烤鸭,狗不理包子一样

did you get it?
Chinese CHARACTERISTIC dreaming and thinking mattress!
 

Exocell

北京刀客
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

Chinese CHARACTERISTIC dreaming and thinking mattress!

据说狗不理被翻译成GoBlieve,觉得创意怎样?
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部