登陆定居 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

来自家园:
我是10月底11月初登陆,但是从上海出发,很遗憾!
__________________
2004.7.23 FN
2004.11.19 再审理信
2005.2.18 体检表
2005.3.19 体检
2005.5.16 DM
2005.6.21 PL到中介
7月22日取签
11月4日出发,11月5日到达蒙城
MSN或E-mail:lqliu11@hotmail.com

我也准备10月底11月初登陆哎,而且也在上海,现在唯一迷茫的是还没有订下来去蒙城还是卡城,我们多多交流吧!说不定还可以一起走呢!clear_chen@sina.com
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

应该是Verdun,绿线地铁经过,蒙特利尔岛的下端。到我的空间上去看看“生活在蒙特利尔”,就能找到了。

这里的华人称Verdun(绿线地上)和COTE-DES-NEIGES(蓝线上)这两个地区叫蒙城华人总接待站,房租相对便宜,一些新移民初来时租在那儿,一等熟悉后就各取所需,各奔东西了。

在加拿换房子也是一件麻烦事儿,得更改数十个地方的信息,建议有条件的朋友(尤其是有朋友在蒙城的)还是在登陆前将房子租好,这种同样减少费用,省得搬来搬去。
__________________
思恩
拉拉驹的BLOG
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

家园已经有几个关于用《老友记》学英文的热贴了,
蛋,蛋,蛋是有没有人想用它来学法语呢?


Juliet8
把《老友记》的法语剧本分季整理后发上来,可以把它和lijun1107 大侠的http://forum.iask.ca/member.php?u=3900中的英文剧本对照着学习,这样偶们的英语和法语应该都能进步吧
如果觉得这个有用,请给Juliet8 加声望

http://forum.iask.ca/showthread.php?t=15657
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

各位想用老友记学法语的朋友,请把http://www.fanfr.com
加入你的收藏夹。
网站首页有第一季到第十季的连接,点击任何一季进入新页面后,可以看到右边兰色方框内有SCRIPTS SAISON ?字样,标有V O的是英文脚本,标有V F的是法文脚本。

呵呵。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

法语词汇对英语的影响
英语是源自日耳曼语的一种语言,一般把英语的历史分为三个阶段,即古英语时期(到1150年止),中期英语时期(从1150年到1500年),以及自 1500年开始的现代英语时期。这种断代的方法有其方便之处,可是不应由此而认为各阶段之间有什么突然的变化――-一种语言的演变总是绵延不断的。

如果根据英语在11世纪中叶所达到的状况,人们很容易认为它会成为一种大体上是日耳曼语而掺杂有一定数量的来自希腊、拉丁诸语的借词的语言。但现代英语并非如此,其原因就是1066年诺曼底人征服英国,法语对英语产生了影响。英语本身的结构并没有被改变,它还是一种日耳曼语;诺曼底人的征服为英语更快地演化创造了有利条件。仅在词汇方面,其影响就非常之大。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

早在诺曼征服之前,法语词就开始进入英语。建筑城堡和食用咸肉这样的事情都是从法国传到英国的,castle(城堡)和bacon(咸肉)因此被引入英语。 从11世纪起法语对英语的影响已很显著,有些流传至今的英语词汇,如proud,tower,service,prison, castle,market等就是此时借过来的。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

在12世纪,法语的影响进一步扩大,除了一般日常用语,如beast,country,cup,fruit,letter,rose,table等之外,还可以遇到一些宗教用语(clerk,hermit,miracle, passion,etc.)、一些贵族阶级用语(baron,court,duke, etc.)、一些文化方面的用语(justice,peace,rich,poor, etc.),还有为数不多的动词(catch,change,pay,prove, etc.)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

到了13、14世纪,法语借词才真正如潮水般涌入英语,和日耳曼语的词混在一起,形成了英语保留至今的特色――-拥有多种来源的混杂词汇的组合。 以诺曼征服为起点的中古英语时期,约有一万多法语词进入英语,其中75%流传至今仍在使用。此时期的法语借词涉及各个领域、各种活动,法语对英语影响的深度和广度可见一斑。尤其在以下这些方面,影响很大。

政府和行政管理方面的词多数来自法语,例如:government(政府),govern(统治),administer(管理),crown(王冠),state(国家),empire(帝国),realm(王国),reign(君主统治),royal(王室的),prerogative(君权),authority(权力),sovereign(君主),majesty(陛下),tyrant(专制统治者),usurp(篡夺),oppress(压迫),court(宫廷),council(地方议会),parliament(国会),assembly(议会),treaty(条约),alliance(联盟),tax(税),subsidy(补贴金),revenue(税收), mayor(市长)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

宗教事务方面的词也多来自法语,例如:religion(宗教),theology(神学),sermon(布道),baptism(洗礼),communion(圣餐),confession(忏悔),penance(苦行),prayer(祈祷),clergy(牧师),clerk(教士),cardinal(红衣主教),dean(教长),parson(教区牧师),vicar(教区牧师),crucifix(十字架),trinity(圣三位一体――圣父、圣子、圣灵),virgin(修女), faith(信仰),saint(圣人)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

法律方面的词更是大部分来自法语,例如:justice(正义),equity(公平);judgement(审判),crime(罪行),plea(抗辩),suit(诉讼),plaintiff(原告),defendant(被告),judge(法官),advocate(辩护者),attorney(律师),bar(律师业),petition(请愿),complaint(控告),summons(传票),verdict(裁决),sentence(判决),decree(判决),award(裁决书),fine(罚款),forfeit(没收),punishment(惩罚),prison(监狱),pillory(连枷),jury(陪审团),evidence(证据)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

军事方面也有不少法语词汇,例如:army(军队),navy(海军),peace(和平),enemy(敌人),arm(武器),battle(战役),combat(战斗),skirmish(小规模战斗),siege(包围),defence(防御),ambush(埋伏),stratagem(战略),retreat(撤退),soldier(士兵),garrison(卫戌部队),guard(卫兵),spy(密探),captain(上尉),lieutenant(中尉),sergeant(军士),archer(弓箭手)。

十八世纪引入英语的法语词则以军事、外交为主,也有些词反映了1789年法国资产阶级革命。下面是一些比较常用的词:guillotine(断头台),regime(政体),corps(军用),manoeuvre(演习),espionage(谍报),depot(仓库),salon(雅致的大会客室),bureau(局),canteen(小卖部),critique(文艺批评),nuance(细微差别),brochure(小册子),rouge(胭脂),liquor(液,汁),picnic(野餐),etiquette(礼节),police(警察),coup(突然的一击)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

服饰方面的词汇也有许多来自法语,例如:fashion(流行式样),dress(服装),habit(习惯),gown(长袍),robe(罩袍),garment(衣服),attire(服装),cloak(斗蓬),coat(上衣),collar(衣领),veil(面纱),lace(花边),embroidery(刺绣),button(钮扣),tassel(流苏),plume(羽饰),satin(缎子),fur(皮毛)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

形容词、动词也有不少(able, calm,certain,chief,common,cruel, eager)。与此同时,抽象名词也大量涌入英语,法语中大批的有关智力生活和道德的词汇进入英语中(attention,duration, estimation)。

此后,法语借词的数量就急剧下降,因为英语已达饱和。这些词先是在社会上层中使用,渐渐地成为全民的词汇。它们在发音和拼写上完全与英语同化了,不少词成为表达社会生活各方面不可缺少的词语。

令人惊异的是,英语借入这么大剂量的外国词汇,竟能轻而易举地将其化为己有,以至于事先没经人指点过的读者,当词源学家给他指出像curb,rob,poor, faith,government, tax, religion, payer, prison, goal, army, navy, peace, enemy, soldier, coat, button, blue等一类的词是来自法语时,会表现出吃惊的样子。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

在现代英语时期,法语词仍源源不断进入英语。1660年英国王政复辟,社会同气靡丽,王室贵族崇尚法国文化,以说法语为时髦风雅,大批法语词被吸收进英语,大多涉及军事、商业、艺术、饮食等,反映出统治阶级的生活方式,如dragoon(龙骑兵),parole(假释),ballet(芭蕾舞),burlesque(滑稽剧),champagne(香槟酒),coquette(卖弄风情的女人),liaison(联络),cortege(随从),demarche(外交新方针),décor(舞台装置),forte(强音),soup(汤)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

十九世纪是继中古英语时期之后法语词进入英语数量最多的年代,尤以文学艺术、外交、饮食方面的词汇为多。下面举出几个比较常用的词例:literature(文学),Renaissance(文艺复兴),baton(指挥棒),matinee(日戏),premier(总理),attache(使馆馆员)charge d'afaires(代办),prestige(威望),debacle(山崩),dossier(一宗档案材料),menu(菜单),chef(厨房),chauffeur(汽车司机),elite(精华),fiancee(未婚妻)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

二十世纪以来,英语仍在吸收法语词语。英法两国在两次世界大战中都是盟国,英语从法语借用了一些与军事有关的词,如camouflage(伪装),fuselage(机身),hangar(飞机库)。直到现在,法语词在英语中仍有相当地位,常常带有"高雅"的涵义。例如有些厂商喜欢在产品上加上法语"de luxe"字样,以显示出一种豪华的气派。

但是,英语从法语大量引进词语的历史已告结束。目前的情况正好相反,大批英语词语――主要是美国英语的用词――进入法语,使维护法语"纯正"的学者专家们大为恼火,同时又深感头痛。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

英语中的法语借词大部分是中世纪借入的,因此带来一些后果――-有些现代英语中保留的一些词,在法语中已消失了:bacon(现代法语:lard)、nice(现代法语: délicat,beau)、noise(现代法语:bruit)、plenty(古代法语:plenté,现代法语:abondance);另有一些词分别在英语和法语中继续自由发展,至今形式一样,但意义大不相同:grange(英:农庄)/grange(法:粮仓)、sock(英:短袜)/socque(法:木底鞋)、sot(英:醉汉)/sot(法:蠢人)。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
回复: 去蒙特利尔之前的热身:蒙城吃住行

现代英语时期引入英语的法语词在读音和拼写上大多保留着法语的特点,对此有所了解,这对我们正确读写这些词是很有帮助的。这里简单加以介绍:

元音方面――ou,oi,eur,au,en。
辅音方面――g,ch,词尾的辅音字母不发音。
单词重音――总是落在最后一个音节。


知道了这些读音规则,下面这些词就不觉得难念了:bourgeois(资产阶级的),rouge(胭脂),prestige(威望),avalanche(崩落),cortege。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部