家庭旅馆 国内机票版 海运专栏 房版

我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

能帮到各位移友,我也很高兴。

圣诞节来临, 预祝各位圣诞快乐,新的一年里。心想事成~~~
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

留爪,以后有用
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

Here is my application information:
File No:
Surname/Family Name:
Given Name:
Date of Birth:
Tel:
Fax:
Address:
E-mail:
Again, thank you very much for your time and patience. We hope to hear from you.。

Yours sincerely,
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

学习中.........
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

多谢,正缺少这种原汁原味的东西.
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

谢谢分享
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

收藏了 谢谢!!!!
 
回复: 我的询问进度咨询信(由加拿大土生土长的本地人修改过),供各位移友参考。

这个帖子我在“准移民俱乐部-递档到体检”发表的,今天见到有些移友在这个板块发贴求助,所以觉得在这里也适合一些移友的需要,所以也发多一次在这里。已收到体检表的移友,根据自己的实际情况修改补充,比如说我有的地方是指收到补件信的日期,你就换成体检的日期就行了。
这是我以前发给使馆的咨询信,因为那时补件以后,等了很久都没有收到体检表,所以发信去咨询,发信前将咨询信E―mail 给我在加拿大本地土生土长的堂弟(当时他是大学4年级)修改,之后寄给使馆。很快使馆就有回应。这封咨询信,供大家参考,个人情况不同,所
以内容也不同,所以大家根据自己的情况修改补充就是了。至于格式排版,大家自己决定就是了,不过我在加拿大上课的时候,老师说一般正规的打印文件,比如简历等,字体多数是用Arial,Courier, Times New Roman 或者Univers,这样看起来比较专业。

希望我的信息能帮助各位移友,
祝各位早日梦圆~~


PS:本贴只在本论坛发表,谢绝转载到其他网站。
咨询信一(适合体检之前的程序):

Dear Visa Officer:

Hi, thank you for taking the time to read this letter. My name is(名字),I am an educated and skilled individual who has applied for permanent residence in Canada.

A file application number was issued for me in (这里写你FN日期:年,月). I received a letter from the Immigration Office in (这里写上一次你收到补件信的日期)that requested me to provide some documentation.
In (你补件信寄出的月份) of the same year, we provided all the requested documentations necessary to the Immigration Office before the indicated deadline. We have not yet received a response or any feedback in approximately (你补件后等待的日期)months.

We hope you can provide us with any additional information regarding our application status and the next step involved in this process.It would be very gratefully appreciated.

Here is my application information:
File No:
Surname/Family Name:
Given Name:
Date of Birth:
Tel:
Fax:
Address:
E-mail:
Again, thank you very much for your time and patience. We hope to hear from you.。

Yours sincerely,

(姓名)



咨询信二:

这封信主要适用于体检和交登陆费后,大家根据自己需要修改。建议体检后,已经等了5、6个月以上的移友使用,因为刚体检完就咨询,VO也会烦的。希望能继续帮助各位。




Dear Visa Officer:

Thank you for taking the time to read this letter. My name is (姓名)
My file application number, (这里写你的FN), was issued in (FN签发的月份和年份)

In (收到体检信的时间), we received a response from the Immigration Office requesting the completion of a medical examination along with providing the required documentation, including The Right of Permanent Residence Fees (RPRF) for two individuals. (根据自己的人数修改)

Our medical examinations were successfully completed as of (体检的时间,比如:March3, 2005)A bank draft for the RPRF and all the required documentation was submitted by the requested deadline. The bank draft number issued is: (汇票的号码)(如果不是用银行汇票的话,就按自己付款的方式写就是了)

According to the CIC e-Client Application Status Query System, as of (查状态的时间), my application status is “In Process.” (根据自己的状态修改)

This is a follow-up letter to inquire on our current status since we have not received any feedback as of yet. We have been involved with the visa process for approximately 3 years(这里根据自己的情况,写你已经等了多少年或多少个月。PS:用“月”计算可能更加显得你等的时间长)and would like to ensure we have met all the necessary requirements in order to move forward.

If you have any questions, please contact me. Again, thank you for your time and patience. We look forward to hearing from you.

Yours sincerely,
(姓名)

Here is my application information:
File No:
Surname/Family Name:
Given Name:
Date of Birth:
Tel:
Fax:
Address:
E-mail:
咨询信样本
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部