陈立-优质优价汽车保险

后面车常按喇叭

尖酸刻薄之人, 多半心理自卑,不是说楼主的行为对, 只是这种指着人鼻子骂的行为就很好么。。

另外我经常看到那种凹进去的bus stop有车停着, 应该是等人吧, 这种也会被警察开罚单么?
 
谢谢诸位对我的帖子的热心回复。我曾就此事问过本地的白人同事,他说你完全可以停车,后面人再按喇叭你就给他树个中指。通过诸位的回复我才知道是不能停的。我现在改成到停车场停。多谢各位
 
谢谢诸位对我的帖子的热心回复。我曾就此事问过本地的白人同事,他说你完全可以停车,后面人再按喇叭你就给他树个中指。通过诸位的回复我才知道是不能停的。我现在改成到停车场停。多谢各位
你的涵养很好,我赞赞赞赞赞!!!!!!!!!
 
被按喇叭大概只是因为后面的车被楼主挡住了.
只要楼主提前告知后车你在20秒钟后停车他就会变道超你车走人了
你可以提前一段时间打个双闪灯示意.

至于bus站这个不是关键. 离开它3米就不是bus 站了.
太不地道了,你这明摆着是想楼主停在主干道上,再被人滴,再来发个贴,再被一堆人教育。。。。
 
谢谢诸位对我的帖子的热心回复。我曾就此事问过本地的白人同事,他说你完全可以停车,后面人再按喇叭你就给他树个中指。通过诸位的回复我才知道是不能停的。我现在改成到停车场停。多谢各位
你的白人同事也是稀里糊涂,其实白人对交规考试很不在行的,我去笔试的时候(好久远啊。。。。)见到一个考了3次没过的,差2分,急得直跺脚。

一般来说,限速60及以上的主干道(高速)是不可以路边临时停车的,这种路段不会专门竖禁停牌,一般小区内道路限速50,路边可以临时停车,路边往往有牌子说明怎么个停法是允许的。
 
太不地道了,你这明摆着是想楼主停在主干道上,再被人滴,再来发个贴,再被一堆人教育。。。。

停停也没啥. 就几秒钟. 主干道很宽的 不要紧.
当然如果能转进去小路停肯定会蛋定很多.

如果有谁坚持说不能停(不牵涉到bus站)的, 不妨放点根据证据出来
我刚才查了一下考驾照教材, 根本没有这种路边不能停的说法
法律方面我也查了一下 没看到这种说法.
 
最后编辑: 2014-04-09
停停也没啥. 就几秒钟. 主干道很宽的 不要紧.
当然如果能转进去小路停肯定会蛋定很多.

如果有谁坚持说不能停(不牵涉到bus站)的, 不妨放点根据证据出来
我刚才查了一下考驾照教材, 根本没有这种路边不能停的说法
法律方面我也查了一下 没看到这种说法.

太较真儿了你,给你copy一段Ontario Driver's Handbook 上面的话,重点帮你翻译你一下:

1,各个低端 parking的要求会各有不同,请注意观察标志
2,Never 在路上parking,如果必须停下来请开到road shoulder

Since parking rules change from road to road and place to place, always watch for and obey signs that say you may not stop or limit stopping, standing or parking. Be aware that not all parking by-laws are posted on signs.
Here are some basic parking rules:
  • Never park on the travelled part of a road. Drive off the road onto the shoulder if you must stop for some reason.
 
另外一些常识性的parking要求,都是在 Driver's Handbook 上明确列出来的,不过估计很多人连这个书都没有读过,做了几遍考试题就去笔试了。。。

  • Do not park where you will block a vehicle already parked or where you will block a sidewalk, crosswalk, pedestrian crossing or road entrance.
  • Do not park within three metres of a fire hydrant, on or within 100 metres of a bridge or within six metres of a public entrance to a hotel, theatre or public hall when it is open to the public.
  • Do not park within nine metres of an intersection or within 15 metres if it is controlled by traffic lights.
  • Do not park within 15 metres of the nearest rail of a level railway crossing.
  • Do not park where you will get in the way of traffic or snow clearing.
 
国内经常流行一种说法,如果人在车上,就不算parking,算stoping,这个概念这里没有。

stoping 一般指在路上因交通状况,路口,交通灯,停牌等车辆在“行进中”临时停下,注意车还处于“行车”状态。
parking指车停下,不以“继续行车”为目的,而是可能有“上下客”“装货/卸货”“等待”或者驾驶员完全离开车辆等状态。

请参考机场的接机口,是个典型的stoping/parking状况的体现,那个地方允许“以上下客为目的的临时停车”,直接parking下来人离开,肯定是要吃ticket的,人在车上,发动机不熄火等人则不允许,会被要求离开,不离开就开罚单。
 
太较真儿了你,给你copy一段Ontario Driver's Handbook 上面的话,重点帮你翻译你一下:

1,各个低端 parking的要求会各有不同,请注意观察标志
2,Never 在路上parking,如果必须停下来请开到road shoulder

Since parking rules change from road to road and place to place, always watch for and obey signs that say you may not stop or limit stopping, standing or parking. Be aware that not all parking by-laws are posted on signs.
Here are some basic parking rules:
  • Never park on the travelled part of a road. Drive off the road onto the shoulder if you must stop for some reason.

有shoulder当然应该去, 但没shoulder就不能应用了.
至于travelled part of a road 这个不好理解.
你是搬了很多但是不涉及key point.
难以发现这里又说禁止在路边停车.

但是我却可以搬一个法律出来给你.
Parking on roadway

170. (1) No person shall park, stand or stop a vehicle on a roadway,

(a) when it is practicable to park, stand or stop the vehicle off the roadway; or (能离开马路的情况下, 应该离开马路(进入shoulder之类的)

(b) when it is not practicable to park, stand or stop the vehicle off the roadway unless a clear view of the vehicle and of the roadway for at least 125 metres beyond the vehicle may be obtained from a distance of at least 125 metres from the vehicle in each direction upon the highway. R.S.O. 1990, c. H.8, s. 170 (1).
在不能彻底离开马路的情况下, 满足一些条件的情况下是可以停的.



另外还有一个问题是你不断强调的, 临时停一下就是parking, 我不同意你的说法 现在我拿出证据. 我的观点是, 临时停一下来上下一个人或者搬货, 不算parking.
并且楼主的案例-- 号称停两秒下一个人, 这就肯定不是parking
“park” or “parking”, when prohibited, means the standing of a vehicle, whether occupied or not, except when standing temporarily for the purpose of and while actually engaged in loading or unloading merchandise or passengers; (“stationnement”)
http://www.e-laws.gov.on.ca/html/statutes/english/elaws_statutes_90h08_e.htm
 
最后编辑: 2014-04-09
我再举一个大家常见的实际例子, 警察经常拦着人查车, 就是长时间停在路边的, 包括警车和被截停的车.
还有一个更常见的例子, 大家常常会看见路边有居民的车长时间停着. 特别常见于居民区.
如果说这个不算主干道, 那也需要找到一个官方的定义. 50KM的可以?? 60KM的不行? 我没见到这个定义和规定.
 
有shoulder当然应该去, 但没shoulder就不能应用了.
至于travelled part of a road 这个不好理解.
你是搬了很多但是不涉及key point.
难以发现这里又说禁止在路边停车.

但是我却可以搬一个法律出来给你.
Parking on roadway

170. (1) No person shall park, stand or stop a vehicle on a roadway,

(a) when it is practicable to park, stand or stop the vehicle off the roadway; or (能离开马路的情况下, 应该离开马路(进入shoulder之类的)

(b) when it is not practicable to park, stand or stop the vehicle off the roadway unless a clear view of the vehicle and of the roadway for at least 125 metres beyond the vehicle may be obtained from a distance of at least 125 metres from the vehicle in each direction upon the highway. R.S.O. 1990, c. H.8, s. 170 (1).
在不能彻底离开马路的情况下, 满足一些条件的情况下是可以停的.



另外还有一个问题是你不断强调的, 临时停一下就是parking, 我不同意你的说法 现在我拿出证据. 并且楼主的案例-- 号称停两秒下一个人, 这就肯定不是parking
我的观点是, 临时停一下来上下一个人或者搬货, 不算parking.
“park” or “parking”, when prohibited, means the standing of a vehicle, whether occupied or not, except when standing temporarily for the purpose of and while actually engaged in loading or unloading merchandise or passengers; (“stationnement”)
http://www.e-laws.gov.on.ca/html/statutes/english/elaws_statutes_90h08_e.htm
你认为的东西太多了哥们儿,找警察讨论一下或者可以澄清一些认识。

travelled part of a road 有什么难理解的,就是指车辆行进的道路,就是你说的“主干道”
能不能停,请参见你转载的第一条:No person shall park,请准确理解词义,shall 不代表建议,此处是非常明确的要求:不可以,就是不可以。
至于你说的“不能满足但又必须停”,也很容易理解,凡事都有例外处理方式,包括你不能满足移民居住时间也会给你一个解释人道理由的机会,这就是下面的if包括的内容。

你对parking的理解和我不同,可以讨论,我提供一个事实给你参考:我家对面是一个高中,每天早上都有大批(真的是大批)家长接送学生,有在路口停牌停的(这个明显违法),有在稍远距离路边停的(开门下车,关门车走,你想象一下要多久,和楼主的案例十分类似)。我的观点

1,很多人做,不代表是对的,中学停车场设计不合理,如果开到规定位置下车,确实比较耽误时间(主要是排队)
2,住户很反感,我也很反感,每天早上都要比让这些非法路边stop的(我不用parking这个词)
3,住户反映到警察局和市政,他们派人过来专门抄牌,有一次一天就抄了100多辆,还上了local报纸
4,警察不能天天来抄,事实就是依然很多人在这么违法停车下客

这个案例,你可以看到结果:路边停车就是违法的,这一点没有争议。那条路还是50公里的小区路段。

再给你一个建议,你试一下在一条马路(60公里及以上限速)的露肩(不是路上)停车,多呆几分钟,看看会怎么样。如果路不是太偏僻的话,如果你的停的时间够长:
1,会有拖车来问你是否需要帮忙(拖车总是比警车块。。。)
2,如果有警车路过,他会停下来问你原因,希望你能说出一个合理的理由给他。。。

至于你说的警车截停在路边停下什么的,就没必要讨论的,执法车辆有特权的,他们还可以超速呢。
 
回到楼主这个案例, 如果楼主突然紧急停车, 是不安全,
如果楼主安全的停车, 但是短时间的挡住了后面几十个车的正常行驶, 我感觉是合法的, 但是不道德. 特别是对于紧跟着他后面的那个车, 距离太近难以变道超车.
所以在条件允许的情况下最好离开大路去小路停车, 就可以轻松自在了.
如果一定要在大路停, 只要后面没有车或者有车但你提前足够长的时间给人家信号说你要停车了, 相信不会有车嘟你的.
至于bus stop则没有讨论的必要更不应该纠缠着这个来说.
 
我同意你关于parking的法律解释,这个很清楚。

“park” or “parking”, when prohibited, means the standing of a vehicle, whether occupied or not, except when standing temporarily for the purpose of and while actually engaged in loading or unloading merchandise or passengers; (“stationnement”)
 
回到楼主这个案例, 如果楼主突然紧急停车, 是不安全,
如果楼主安全的停车, 但是短时间的挡住了后面几十个车的正常行驶, 我感觉是合法的, 但是不道德. 特别是对于紧跟着他后面的那个车, 距离太近难以变道超车.
所以在条件允许的情况下最好离开大路去小路停车, 就可以轻松自在了.
如果一定要在大路停, 只要后面没有车或者有车但你提前足够长的时间给人家信号说你要停车了, 相信不会有车嘟你的.
至于bus stop则没有讨论的必要更不应该纠缠着这个来说.
不想讨论了,太美技术含量了这个问题。
No person shall park, stand or stop a vehicle on a roadway
 
还有一个更常见的例子, 大家常常会看见路边有居民的车长时间---几小时停着. 特别常见于居民区.

这个肯定是合法的.
哥们儿你是不是有阅读障碍啊。。。。。看见有人说不允许路边停车么?这和这个帖子以及我们讨论的问题完全无关好吧。。。
 
可是他不是句号啊 句子还没完哪.
法律条文的句子就是那么拗口的

法律条文没这么难的,基本山就是几种格式:
1,并列,列出不同的情况
2,从属,先列大前提,再列细则
3,从属,列出原则,在规定例外

你引用的这个条文来说,(1)是大前提,(a)(b)算是细则解释。

一般来说国内学的英语会理解句子里的“shall”是一种建议,其实这里明确的是一种“规定”和“禁止”
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

顶部