Deleted

De mon grand pays solitaire
Je crie avant que de me taire
A tous les hommes de la terre
Ma maison c'est votre maison
Entre mes quatre murs de glace
Je mets mon temps et mon espace
A préparer le feu, la place
Pour les humains de l'horizon
Et les humains sont de ma race
这时由衷感到自己是多么的不会附庸风雅和没有文化啊 真真是个农村妇女了!!!
 

vickyzyd

怎样把5万变成50万,再把50万变成100万
诗一旦被截,意思就变了很多
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Dans la blanche cérémonie
Où la neige au vent se marie
Dans ce pays de poudrerie
Mon père a fait bâtir maison
Et je m'en vais être fidèle
A sa manière, à son modèle
La chambre d'amis sera telle
Qu'on viendra des autres saisons
Pour se bâtir à côté d'elle
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon refrain ce n'est pas un refrain, c'est rafale
Ma maison ce n'est pas ma maison, c'est froidure
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
De mon grand pays solitaire
Je crie avant que de me taire
A tous les hommes de la terre
Ma maison c'est votre maison
Entre mes quatre murs de glace
Je mets mon temps et mon espace
A préparer le feu, la place
Pour les humains de l'horizon
Et les humains sont de ma race
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'envers
D'un pays qui n'était ni pays ni patrie
Ma chanson ce n'est pas une chanson, c'est ma vie
C'est pour toi que je veux posséder mes hivers
 
诗一旦被截,意思就变了很多
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Dans la blanche cérémonie
Où la neige au vent se marie
Dans ce pays de poudrerie
Mon père a fait bâtir maison
Et je m'en vais être fidèle
A sa manière, à son modèle
La chambre d'amis sera telle
Qu'on viendra des autres saisons
Pour se bâtir à côté d'elle
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon refrain ce n'est pas un refrain, c'est rafale
Ma maison ce n'est pas ma maison, c'est froidure
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
De mon grand pays solitaire
Je crie avant que de me taire
A tous les hommes de la terre
Ma maison c'est votre maison
Entre mes quatre murs de glace
Je mets mon temps et mon espace
A préparer le feu, la place
Pour les humains de l'horizon
Et les humains sont de ma race
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'envers
D'un pays qui n'était ni pays ni patrie
Ma chanson ce n'est pas une chanson, c'est ma vie
C'est pour toi que je veux posséder mes hivers
三嚎之一 名不虚传!
 
在CEGEP第一个学期即将过半的时候,我迎来了第一次法语考试。满分50分,我拿到了48.5分,全班第一。

我的老师是魁北克作家Benoît Jutras,他同时也是一名多次获奖的成功诗人。

维基百科:http://fr.wikipedia.org/wiki/Benoît_Jutras_(écrivain)


看到一名仅学习法语3年的中国新移民获得全班第一,他在试卷上写下了“Du très bon travail!!”(写得好!!)。



CEGEP的考试成绩不但只看绝对分数,还要基于全班平均分计算方差。这更能体现出考试的难度水平和48.5分在学生总体中的水平。48.5分相当于百分制的97分,而全班平均分仅为60分。



这次考试再次证明,中国移民不必妄自菲薄,只要肯下功夫,法语水平绝对能够战胜大部分本地人。


简单介绍一下,所有法语CEGEP的学生必须完成4门法语课程。第一门课名为écriture et littérature(写作和文学)。

第一次考试的内容是诗词分析,考试时间为三个小时。开考时由老师随机指定用于分析的诗词,学生阅读并完成分析。成绩在期末总分中占10%的权重。

考试要求:


本次分析的诗词是Joachim du Bellay在1558年写的“Las où est maintenant...”,相当于中文的古诗。

Las, où est maintenant ce mépris de Fortune ?
Où est ce cœur vainqueur de toute adversité,
Cet honnête désir de l’immortalité,
Et cette honnête flamme au peuple non commune ?

Où sont ces doux plaisirs qu’au soir sous la nuit brune
Les Muses me donnaient, alors qu’en liberté
Dessus le vert tapis d’un rivage écarté
Je les menais danser aux rayons de la Lune ?

Maintenant la Fortune est maîtresse de moi,
Et mon cœur, qui soulait être maître de soi,
Est serf de mille maux et regrets qui m’ennuient.

De la postérité je n’ai plus de souci,
Cette divine ardeur, je ne l’ai plus aussi,
Et les Muses de moi, comme étranges, s’enfuient.
佩服,有毅力。
 
中国新移民绝大多数不是研究中国文学的,但是上学时都学过文言文和唐诗宋词。
你如果当作爱好是不错,但是如果从快速经济的一面来看还花费大量时间和国家资源来学这个,我觉得不如掌握日常和工作专业语言来得效率高。
学习也是需要经济和时间成本的。
即使你的目标是从政,语言只是一部分,对社会的贡献和资历也很重要,我不觉得政府会支持鼓励一个花了很多时间在追求语言完美的人物身上,他们需要的是纳税人。
当然你的精神可嘉,最后真诚的希望你早日当个纳税人,纳税人支持着教育经费不容易阿。
 
最后编辑: 2014-10-03
你如果当作爱好是不错,但是如果从快速经济的一面来看还花费大量时间和国家资源来学这个,我觉得不如掌握日常和工作专业语言来得效率高。
学习也是需要经济和时间成本的。
即使你的目标是从政,语言只是一部分,对社会的贡献和资历也很重要,我不觉得政府会支持鼓励一个花了很多时间在追求语言完美的人物身上,他们需要的是纳税人。
当然你的精神可嘉,最后真诚的希望你早日当个纳税人,纳税人支持着教育经费不容易阿。

没错。想学语言的移民最好把赚钱的事在国内阶段先解决掉。学语言这个过程,没有财富支持是学不下去的。
囊中羞涩,整天想着五斗米,心思就根本无法集中。

此外,再次感谢您宝贵和中肯的建议。也请您把这个建议和您的子女分享。

如果您的孩子上英文学校,让他不要学莎士比亚;
如果您的孩子上法语学校,让他不要学莫里哀;
这都是浪费时间。

请把我这个新移民的事例给您的孩子当作反面教材吧。
 
最后编辑: 2014-10-03
没错。想学语言的移民最好把赚钱的事在国内阶段先解决掉。学语言这个过程,没有财富支持是学不下去的。
囊中羞涩,整天想着五斗米,心思就根本无法集中。

此外,再次感谢您宝贵和中肯的建议。也请您把这个建议和您的子女分享。

如果您的孩子上英文学校,让他不要学莎士比亚;
如果您的孩子上法语学校,让他不要学莫里哀;
这都是浪费时间。

请把我这个新移民的事例给您的孩子当作反面教材吧。
哈哈!
 
没错。想学语言的移民最好把赚钱的事在国内阶段先解决掉。学语言这个过程,没有财富支持是学不下去的。
囊中羞涩,整天想着五斗米,心思就根本无法集中。

此外,再次感谢您宝贵和中肯的建议。也请您把这个建议和您的子女分享。

如果您的孩子上英文学校,让他不要学莎士比亚;
如果您的孩子上法语学校,让他不要学莫里哀;
这都是浪费时间。

请把我这个新移民的事例给您的孩子当作反面教材吧。
俺是真诚的说点自己的看法,你还是那样听不得一点意见,兼听则明,相信你也明白。

小孩子和你不一样,他在成年之前无法工作为社会创造财富,基础教育是必须的。但是他有大把大把的时间来学习,大部分新移民有吗?他学的所有的一切新移民都有必要都学一遍?

一个不工作不纳税,花三四年时间慢慢学习法语,而且是纯语言,只为了了解古代法语,满足自己的爱好。你的精神可嘉,但是不值得炫耀,你应该明白大部分人有孩子和家庭,需要养家糊口,养家是责任,纳税是义务,怎么在你这边反而是下里巴人了?
没有纳税人的五斗米支持你怎么读书?你没有资格鄙视他们!

如果有好的专业工作和学习古代法语,我会去选择工作。我依然认为语言应该结合工作来学,效果更好。单纯这样学习太脱离社会了。

马华上台前天天扯淡,贬英语抬法语,鼓动学生对抗学费上涨,上台以后还是要对面教育经费的问题,一味强调语言文化而不考虑经济基础,她的政绩你也看到了。

猪头兄,你现在还是学生,还没有成为政客,面对真诚的讨论还是谦虚一些好。
这个世界也不是除了黑就是白,还有中庸。
俺也是法语大学毕业的,法语确实重要,俺的几份工作都需要法语。
俺依然觉得在提高语言的同时专业技能更重要。
最后,俺依然很敬佩你的精神。虽然俺不懂莫里哀和莎士比亚。
 
最后编辑: 2014-10-03
俺是真诚的说点自己的看法,你还是那样听不得一点意见,兼听则明,相信你也明白。

小孩子和你不一样,他在成年之前无法工作为社会创造财富,基础教育是必须的。但是他有大把大把的时间来学习,大部分新移民有吗?他学的所有的一切新移民都有必要都学一遍?

一个不工作不纳税,花三四年时间慢慢学习法语,而且是纯语言,只为了了解古代法语,满足自己的爱好。你的精神可嘉,但是不值得炫耀,你应该明白大部分人有孩子和家庭,需要养家糊口,养家是责任,纳税是义务,怎么在你这边反而是下里巴人了?
没有纳税人的五斗米支持你怎么读书?你没有资格鄙视他们!

如果有好的专业工作和学习古代法语,我会去选择工作。我依然认为语言应该结合工作来学,效果更好。单纯这样学习太脱离社会了。

马华上台前天天扯淡,贬英语抬法语,鼓动学生对抗学费上涨,上台以后还是要对面教育经费的问题,一味强调语言文化而不考虑经济基础,她的政绩你也看到了。

猪头兄,你现在还是学生,还没有成为政客,面对真诚的讨论还是谦虚一些好。
这个世界也不是除了黑就是白,还有中庸。
俺也是法语大学毕业的,法语确实重要,俺的几份工作都需要法语。
俺依然觉得在提高语言的同时专业技能更重要。
最后,俺依然很敬佩你的精神。虽然俺不懂莫里哀和莎士比亚。
人家说的很有道理可惜猪头就是说话那么冲,那就继续让他第一名去吧
 
俺没有任何贬低猪头兄的意思,俺只希望俺作为一个法语大学毕业生可以平等的和他对一次话,比较每个人都有自己的经验教训,条条大路通罗马。
如此而已。新移民学习法语需要一个榜样也是好的。

人生阶段不一样,追求的目标也不一样。

一个是法归小留,法语文凭但工作经验少;
一个是奔四新移民,汉语文凭但国内连续工作经验十年;

一个急着干活充实工作经验;一个工作厌烦了急着学语言。

如果我像你一样有法语文凭(至少4年以上法语学习),我也不急着再去学语言。

我拿了多少纳税人的钱也是很清楚的:

COFI班:33周 X 115加元/周=3795加元;
成人高中:两年无补助
CEGEP:刚拿了一个月,960加元;

合计4755加元。要是真是想占你们纳税人的便宜,我还不如去上个小生意班呢。
 
最后编辑: 2014-10-03
人生阶段不一样,追求的目标也不一样。

一个是法归小留,法语文凭但工作经验少;
一个是奔四新移民,汉语文凭但国内连续工作经验十年;

一个急着干活充实工作经验;一个工作厌烦了急着学语言。
俺十几年前就来这边大学读书了,没毕业就陆续兼职后来工作差不多十年,俺前面得帖子说过得,真不缺经验。
其实每个人追求得都不一样的,没有高下之分的,猪头兄如果你能稍微看看别人的生活和想法更好,支持你的会更多。
 
最后编辑: 2014-10-03

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部