真的见报了唉,métro aujourd'hui.

http://journalmetro.com/plus/sante/665682/vaincre-les-barrieres-linguistiques-en-sante/
为昨天活动出力的各位朋友,不好意思,只有我露脸了,惭愧惭愧.

 
Yunfeng Lu, arrivé au pays il y a trois ans, parle aujourd’hui suffisamment bien le français pour être interprète, ce qu’il compte bien faire grâce au nouvel organisme. «Beaucoup de personnes d’origine chinoise m’ont demandé de les accompagner à l’hôpital comme interprète, et je l’ai déjà fait pour des amis», a-t-il expliqué.
 
Yunfeng Lu, who arrived in the country three years ago, now speaks French well enough to be an interpreter, what he will do well with the new body. "Many ethnic Chinese have asked me to accompany them to the hospital as a performer, and I've done for friends," he explained.

Mr. Lu would have liked another Chinese person using this way in his first medical visits in Montreal.
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部