去中国化,等于去祖宗化 。 。 。

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你自己耳刮子抽得噼哩叭碴的,听着挺痛快 。。。

日本首先从欧美偷来了概念,然后使用中国的汉字体系,把这些概念形成文字,实际上是汉字词汇,日本人怎么念无关紧要,中国人按自己的汉字去理解去使用,怎能叫从日文剽窃,日本人有种可以别用汉字,为何不用假名呐 。。。?

你还要狡辩耍赖,有意思吗? 建筑,讲师,巨星,这些字眼,不是你中文造出来的,是直接借用日文的意思,你我今天才用得起劲的。
 

大拿

Miroir de la vie
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
爱国傻逼有种写篇文章不用上述日语。 无知还无耻。

日本人精通了汉语以后,才有可能翻译出这样的汉语词汇,而只懂假名不懂汉字的人,根本办不到,这就是为什么日本的大文豪,他们的作品中采用汉字的比率远比一般报刊杂志多的原因 。。。

真正日本外来词,不过是万叶假名标本地读音的那些以及近年从宅圈过来的不常用到的词。。。

比如从英语里的sofa翻译成沙发,就是妥妥的外来词,这特点是什么?就是词汇中的汉字失去了读音以外的意义。所以真正日本外来词就类似这个,比如寿司,就是根据读音用万叶假名写成的,读音是すしsushi,其汉字本应该是“鮨”,在汉语里并不常用,也不为一般人所知。
再比如“お邪魔します”打搅了的意思,其中的邪魔,就也是万叶假名的残留,读音是じゃま,如果这个词传到中国被广泛用了,它就可以算成日本的外来词了。 。 。

再有就是在中国吃不开的日式词汇了,能被中国人大概看得懂,但基本不会用就是了,而且这些词也没什么大意义,和翻译西方书籍而来的词不能比的。比如“食草男”,“干物妹”,“乙女”,“彼女” 。。。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你不会说,你爹妈的名字,也是日语罢 。 。 。

你找篇1900年前的中国文章, 如果出现“哲学”“不动产”“交响乐”这样的字眼, 那就算我乱说。 你国不知道什么叫做symphony, 日本用三个字“交响乐“ 来定义什么叫SYMPHONY, 于是像你这样的无赖才明白是什么意思。你国压根就是一个文盲国家。

懂了吗?
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你省省吧,被揍得鼻青眼肿还要狡辩。 中国文字,只剩下个躯壳,给你这种傻逼喊喊口号不错。你们最自豪的唯物论三个字,也出自日语。
你如此憎恨中文,但很可惜你也是只会中文而已,你会日文或日语吗?你不会!!!
有本事打几个日文出来!用你的日文骂骂人,不允许出现任何中文字!只允许假名。

若你没本事做到的话,同时你又那么憎恨中文,那么请你自动跳进垃圾桶做肥田料去吧!!!
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你如此憎恨中文,但很可惜你也是只会中文而已,你会日文或日语吗?你不会!!!
有本事打几个日文出来!用你的日文骂骂人,不允许出现任何中文字!只允许假名。

若你没本事做到的话,同时你又那么憎恨中文,那么请你自动跳进垃圾桶做肥田料去吧!!!

没理了,就可以撒泼,就开始耍无赖,人生攻击。你倒出点新花样啊。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
没理了,就可以撒泼,就开始耍无赖,人生攻击。你倒出点新花样啊。
你连中文字都用错了,词不达意。
没人要攻击你,而是你的打击面太大了,不单伤及无辜,同时用语太恶毒。

世界上各种语言相互交叉、相互引用和学习多的是,即使现代英文也吸收了不少 Chinglish。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部