爱蒙特利尔!一直在爱!

快雪时晴

Ancien Légionnaire
看过一个温哥华同胞放在网上的视频,他家孩子自学的法语,然后用法语做的一期节目。看出来孩子真是很努力的,但是实事求是的说,只能算小学水平,口音还相当严重。但是蒙村的年轻人,会说英法双语的,基本上口音都很纯正。在双语学习上,蒙村还是有绝对优势的。

蒙城的法语口音是唯一的弱点,其他的还好。
天天给孩子纠音,就算不能说正宗的图尔音,也得是国标法语口音。
又不是赵本山,说一口铁岭汉语听着多别扭。
 

月盈亏

月月盈
蒙城的法语口音是唯一的弱点,其他的还好。
天天给孩子纠音,就算不能说正宗的图尔音,也得是国标法语口音。
又不是赵本山,说一口铁岭汉语听着多别扭。
我觉得将来改口音应该不会太难。会山东话的学普通话很容易吧!
 
至于法语的问题讨论下去毫无意义。从小培养的好的话我不认为掌握两三门语言是很困难的事情,这边二代很多人英语非常好,可惜外省的人不~相~信~
 

快雪时晴

Ancien Légionnaire
我觉得将来改口音应该不会太难。会山东话的学普通话很容易吧!
不太容易,儿童语音大概5-6岁就定型了。语音更多靠的是细微的肌肉动作,固化了后很难改。如同练足球的,小时候基础没打好,动作不规范,今后就几乎改不了了。
 

月盈亏

月月盈
不容易,曾几何时我觉得自己普通发很漂准,直到有一天发现很多朋友都说我有浓重的上海口音。。。
对,我英语口语老师就能凭借你的鼻后音判断出你的母语。估计是有些发音习惯是永远改不掉的。
 

快雪时晴

Ancien Légionnaire
对,我英语口语老师就能凭借你的鼻后音判断出你的母语。估计是有些发音习惯是永远改不掉的。
如果你看国际音标舌位图的话,会发现英语的a,法语的a和汉语的a发音位置是不同的,能做到发清楚国际音标上的每一个音的,据我所知只有赵元任一个人。
 
如果你看国际音标舌位图的话,会发现英语的a,法语的a和汉语的a发音位置是不同的,能做到发清楚国际音标上的每一个音的,据我所知只有赵元任一个人。
我觉得受过高等教育的魁瓜在法国比利时瑞士应该畅通无阻的吧。没受过教育的重口音确实很难理解,我连乡村中文都理解不了。
 

月盈亏

月月盈
我觉得受过高等教育的魁瓜在法国比利时瑞士应该畅通无阻的吧。没受过教育的重口音确实很难理解,我连乡村中文都理解不了。
应该是。倪萍不是在央视混得风生水起。
 

快雪时晴

Ancien Légionnaire
我觉得受过高等教育的魁瓜在法国比利时瑞士应该畅通无阻的吧。没受过教育的重口音确实很难理解,我连乡村中文都理解不了。
能听懂是另外一回事。听懂没问题啊,我这边的法国人只有当你英法语混用或者用魁北克法语的特殊词汇的时候他们听不懂,其他的没问题。
然而我第一次去日内瓦的时候,还真没听懂septante, octante, nonante。。。。
 
我觉得受过高等教育的魁瓜在法国比利时瑞士应该畅通无阻的吧。没受过教育的重口音确实很难理解,我连乡村中文都理解不了。
我经理有次跟我们说他去法国旅游,法国人听不懂他的魁北克法语,结果只好说英语。也不知真的假的,还是他在安慰我(我法语水平很低)。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部