刘晓波死了,大陆华人世界里没有声音

俺觉得那得看逝去的人物是谁谁,如果对拉登、巴格达迪等的讥讽,嘲笑,不知您认不认同?

即便是您提到的这些人,我也实事求是,该说啥说啥,拉登。我说人家是
首先,你的回帖回避了一些问题,回答不了就避而不谈,实在是个好策略.赞一个。

走狗是一种比喻,如果你这都理解不了,咱俩的认知差距实在很大。如果要是非扣字眼,那只能说居心有问题了。另外,日本人和xx的人还以当狗为荣呢。中国人则是要做人。

至于“宁可坐牢,也要留在中国,当年当局赶都赶不走。”,您是否知道您尊重的这位先生说过“耻于做中国人,认为自己最大的悲哀是外语不过关,“如果可以过关,中国会和我根本没有关系”“。不知道这是不是说一套,做一套?

真不知道你在哪里看出我热爱共产党了,我想你一定是领会错了,本人绝非五毛。只是基于你尊重的这位刘先生的一些言语,下面这些是从其他帖子中引用来的:
“中国人需要三百年被殖民”“中国人从肉体到精神统统阳痿”,“中国人的素质这样低”,“中国人缺乏创造力”,而一切的原因“与人种有关”,“人类的不少弱点是共同的,只不过中国人把它发展到没法再操蛋的地步”。耻于做中国人,认为自己最大的悲哀是外语不过关,“如果可以过关,中国会和我根本没有关系”,“与中国不得不有关系很丢脸”

我想你要表达的是,加拿大”曾经“是殖民地,请不要把“曾经”两个字去掉,这两个字还是蛮重要的。从wikipedia上查到的是”Canada is a country in the northern part of North America.“。唉,总是这副腔调,没新意。
(追加的部分)没记错的话,我的帖子中应该没有提到我个人对殖民或殖民地的看法,只是提到过如果中国是殖民地,会发生很多悲惨的事情。(这是基于清末民国初期的中国得出来)。不知道你是怎么看出来的,还请指出来。

喜欢或者说欣赏一个国家的某些方面和要生活在那个国家没有关系,如果我同时喜欢/欣赏几个国家的某些方面,那我该在哪个国家生活?(引申一下,我同时喜欢几个(很多,嘿嘿)美女,难道要都娶回家?我喜欢,哈哈)


我说过了,咱们的认知不在一个高度。回复完您这次以后,我不会再理会您。只送您一句话。做人要有良知。这个要求真不高,是做人的基本要求吧。谢谢。
 
做人要有良知。这个要求真不高,是做人的基本要求吧。谢谢。
做人,不应该尊重一个骂本民族(其中也包括您在内)的人,如果这样做的话,是有受虐倾向。这个要求真不高,是做人的基本要求吧。谢谢。

(追加)
好走,不送。避开话题,好策略。
 

catorclie

小猫是头熊
做人,不应该尊重一个骂本民族(其中也包括您在内)的人,如果这样做的话,是有受虐倾向。这个要求真不高,是做人的基本要求吧。谢谢。

(追加)
好走,不送。避开话题,好策略。
这样的民族,可以做所有的坏事,却不接受所有基于事实的对这些坏事的批评,那就没有可以尊重的余地。

按事实谈尊重.不是按民族主义谈尊重,是这里正常人最起码的良知。说话讲事实,不撒谎,不两面三刀,是这里正常人的基本素质。

批评别人观点有问题,请按事实指出问题细节,而不需要用民族主义扣大帽子,这是加拿大学到的多元文化的核心。

没有学会这个,真不适合在加拿大生活,因为这里的核心价值观是先看事实而不是先看族裔,自己看看自己的行为,符合这个核心价值吗?

学不会或者不愿意学,那就不一样了。这就是刘先生指出的现在中国人的问题。明知道自己的问题,却不愿面对,也不愿接受事实,如何进步?

刘先生的话,很多都被断章取义。比如被殖民三百年,知道这背后指的谁和定义是什么吗?指的是现在中国不守规矩的人还太多,要教会他们按规矩办事,需要以规矩为基本价值的国家思想,而不是奴化的人治明君思想。以规矩为主的思想,起源于西方,执行于西方,并成功于西方,所以才有“殖民”这个论点。

很多人是故意装不懂,故意用殖民地的敏感词汇挑动民族主义情绪,而掩盖那真实的含义,其心可诛。

有文化和没文化的不同,有良知和没良知的不同,就在于如何思考和反思问题,如何看这话里面的含义。水平高低,也就在此。
 
这样的民族,可以做所有的坏事,却不接受所有基于事实的对这些坏事的批评,那就没有可以尊重的余地。

按事实谈尊重.不是按民族主义谈尊重,是这里正常人最起码的良知。说话讲事实,不撒谎,不两面三刀,是这里正常人的基本素质。

批评别人观点有问题,请按事实指出问题细节,而不需要用民族主义扣大帽子,这是加拿大学到的多元文化的核心。

没有学会这个,真不适合在加拿大生活,因为这里的核心价值观是先看事实而不是先看族裔,自己看看自己的行为,符合这个核心价值吗?

学不会或者不愿意学,那就不一样了。这就是刘先生指出的现在中国人的问题。明知道自己的问题,却不愿面对,也不愿接受事实,如何进步?

刘先生的话,很多都被断章取义。比如被殖民三百年,知道这背后指的谁和定义是什么吗?指的是现在中国不守规矩的人还太多,要教会他们按规矩办事,需要以规矩为基本价值的国家思想,而不是奴化的人治明君思想。以规矩为主的思想,起源于西方,执行于西方,并成功于西方,所以才有“殖民”这个论点。

很多人是故意装不懂,故意用殖民地的敏感词汇挑动民族主义情绪,而掩盖那真实的含义,其心可诛。

有文化和没文化的不同,有良知和没良知的不同,就在于如何思考和反思问题,如何看这话里面的含义。水平高低,也就在此。


(本不想回复的,但我应该是给你点过赞,就暂且回复一次吧。)

首先,说的是刘晓波先生是个种族主义者,只不过他看不起的是自己所在的民族。这和民族主义是不一样的。这个逻辑很有意思,每个种族主义者都可以说其他人在用民族主义给他扣大帽子。。。。我善意的理解为您是无意的。我在前面说的很清楚了,例如在(#160)中引用的刘晓波先生的那些言论,是不是可以表明他是一个种族主义者?您认为种族主义是对的么?一个种族主义者需要被尊重么?还有我在前面的几个回复中提到的对他的质疑,这里不再赘述了。如果你有兴趣,不妨翻过去看看。我可以理解您们尊重这样一个人,但我不会。

至于事实么,我举个例子吧,他凭什么说“中国人的素质这样低”,难道中国没有高素质的人么?您觉得刘晓波先生的这句话是在讲事实么?

人在那里生活,适不适合,应该是由当事人来决定,您不能这么武断吧。。。我周围不符合加拿大价值观的人很多,包括几个有种族倾向的土生白人,按照你的观点,看来他们都不适合在加拿大生活,但不知为什么,他们都混得吃喝不愁,每天都过得很爽,脸上总是洋溢着幸福的笑容。也没听说谁打算移民。(基于某些原因,如果他们打算走,应该会让我知道的)。

你看,刘先生有没有错的可能呢?总得允许其他人不赞同吧。

教导人守规矩就得用殖民?不是每一个中国人都不守规矩吧,凭什么让那些守规矩的也要跟着被殖民呢?另外,你确认你理解的是刘晓波先生要表达的意思?下面是原话:

问:那什么条件下,中国才有可能实现一个真正的历史变革呢?

刘晓波:三百年殖民地。香港一百年殖民地变成今天这样,中国那么大,当然需要三百年殖民地,才会变成今天香港这样,三百年够不够,我还有怀疑。


查了一下,“殖民地”这个词在我的回复中还真没有,在某些人的回复中倒是有(嘿嘿)。

不赞同您们的观点,就是没良知,没文化?那有良知,有文化也太容易了。幸好良知和文化不是由某些部分人来决定的。每个人有表达自己想法的权利,请不要对持有异议的人用“文化”“良知”这样的大帽子扣人。
 

catorclie

小猫是头熊
(本不想回复的,但我应该是给你点过赞,就暂且回复一次吧。)

首先,说的是刘晓波先生是个种族主义者,只不过他看不起的是自己所在的民族。这和民族主义是不一样的。这个逻辑很有意思,每个种族主义者都可以说其他人在用民族主义给他扣大帽子。。。。我善意的理解为您是无意的。我在前面说的很清楚了,例如在(#160)中引用的刘晓波先生的那些言论,是不是可以表明他是一个种族主义者?您认为种族主义是对的么?一个种族主义者需要被尊重么?还有我在前面的几个回复中提到的对他的质疑,这里不再赘述了。如果你有兴趣,不妨翻过去看看。我可以理解您们尊重这样一个人,但我不会。

至于事实么,我举个例子吧,他凭什么说“中国人的素质这样低”,难道中国没有高素质的人么?您觉得刘晓波先生的这句话是在讲事实么?

人在那里生活,适不适合,应该是由当事人来决定,您不能这么武断吧。。。我周围不符合加拿大价值观的人很多,包括几个有种族倾向的土生白人,按照你的观点,看来他们都不适合在加拿大生活,但不知为什么,他们都混得吃喝不愁,每天都过得很爽,脸上总是洋溢着幸福的笑容。也没听说谁打算移民。(基于某些原因,如果他们打算走,应该会让我知道的)。

你看,刘先生有没有错的可能呢?总得允许其他人不赞同吧。

教导人守规矩就得用殖民?不是每一个中国人都不守规矩吧,凭什么让那些守规矩的也要跟着被殖民呢?另外,你确认你理解的是刘晓波先生要表达的意思?下面是原话:

问:那什么条件下,中国才有可能实现一个真正的历史变革呢?

刘晓波:三百年殖民地。香港一百年殖民地变成今天这样,中国那么大,当然需要三百年殖民地,才会变成今天香港这样,三百年够不够,我还有怀疑。


查了一下,“殖民地”这个词在我的回复中还真没有,在某些人的回复中倒是有(嘿嘿)。

不赞同您们的观点,就是没良知,没文化?那有良知,有文化也太容易了。幸好良知和文化不是由某些部分人来决定的。每个人有表达自己想法的权利,请不要对持有异议的人用“文化”“良知”这样的大帽子扣人。
其实,我们不用争执,就看我们说的这些问题里,人遵守和破坏的比例就好了。

当一个国家和种族,做坏事的人的比例,思维方式是不守规矩,办事儿先找人的比例大的时候,就是不守规矩的国度,这是简单原则,不能说有守规矩的人,就觉得人家的批评不对。同理,土生白人种族歧视的例子也是如此,没有比例的谈问题,全是空的。

最后,我觉得你的香港例子正证明了刘先生不是种族主义者。因为香港和中国是同一种族,香港能在被殖民一百年后变得规矩,而中国没有这样的规矩,正说明了即使同一种族,用不同的方式管理,最后的结果大不相同。

真正的种族主义者,是只要你是他们瞧不起的那个种族,无论是谁,都不会有例外,他们针对的是整个种族,而不是种族里不守规矩的那一部分。

良知,其实是个很含糊的词儿,需要用人自己的自律来加深理解。当人不觉得不守规矩算问题的时候,当人把钻空子,找熟人,为自己前后矛盾,甚至恶意诋毁的做法找借口的时候,这不自律的行为,就失去了基本良知。

我们可以对号入座,看看谁的言行在这里符合我说的那些定义,事情不言自明。人有社会道德和国家属性,所以我不认同说好几个国家都是家乡,都喜欢,各有好处的解释。你可以喜欢很多东西,但国家和民族认同,不可能同时认同基本上是对立的体制和方式(民主和独裁,自由和压制),这不是自欺欺人吗?

国家认同感,是移民和入籍的基本理念。追求更好的生活。没有什么人会无缘无故背井离乡,如果他认为自己的国家真好的话,如果他认同国家的管理方式和明天的话。

这不用争,现在的为了跑路,后路,多条路的中国移民(不是入籍),正是对自己出生国的不信任和不放心所致,这完全谈不上爱国,比刘先生这样真正的在国内实践理想献身的爱国者,差的不可以道理记。
 
写在前头,

C_C,shame on you!

楼主怎么不回复了?
你不是说大陆没有声音吗,我用数据告诉你大陆是怎么没有声音的。
https://citizenlab.ca/2017/07/analyzing-censorship-of-the-death-of-liu-xiaobo-on-wechat-and-weibo/
来源于 the citizen lab
The Citizen Lab is an interdisciplinary laboratory based at the Munk School of Global Affairs, University of Toronto.

REMEMBERING LIU XIAOBOAnalyzing censorship of the death of Liu Xiaobo on WeChat and Weibo
By Masashi Crete-Nishihata, Jeffrey Knockel, Blake Miller, Jason Q. Ng, Lotus Ruan, Lokman Tsui, and Ruohan Xiong
July 16, 2017


勿忘晓波:微信和微博针对刘晓波逝世的信息审查之分析

Key Findings
  • The scope of censorship of keywords and images on WeChat related to Liu Xiaobo expanded greatly after his death. Our analysis of WeChat keyword-based censorship shows that after his death messages containing his name in English and in both simplified and traditional Chinese are blocked. His death is also the first time we see image filtering in one-to-one chat, in addition to image filtering in group chats and WeChat moments.
  • Sina Weibo maintains a ban on searches for Liu Xiaobo’s name in English and Chinese (both simplified and traditional). However, since his passing, his given name (Xiaobo) alone is enough to trigger censorship, showing increased censorship on the platform and a recognition that his passing is a particularly sensitive event.
  • Based on an initial analysis of Weibo’s suggested search keywords, we surmise that there continues to be genuine user interest in producing and finding Liu-related content using alternative keywords.
Summary
On July 13, 2017, Liu Xiaobo, China’s only Nobel Peace Prize winner and its most famous political prisoner died from complications due to liver cancer. He was detained in December 2008 for his participation with “Charter 08”, a manifesto that called for political reform and an end to one-party rule. In June 2017, eight years after his imprisonment, he was diagnosed with terminal liver cancer. The government of China rejected his request for permission to receive medical attention abroad, for which they were widely criticized.

Following his death, news articles reported cases of social media in China blocking references to Liu Xiaobo and his legacy. In this report we analyze censorship related to Liu and his death on two of China’s most popular platforms: WeChat and Sina Weibo.

On WeChat, we collected keywords that trigger message censorship related to Liu Xiaobo before and after his death. Before his death, messages were blocked that contained his name in combination with other words, for example those related to his medical treatment or requests to receive care abroad. However, after his death, we found that simply including his name was enough to trigger blocking of messages, in English and both simplified and traditional Chinese. In other words, WeChat issued a blanket ban on his name after his death, greatly expanding the scope of censorship.

We documented censorship of images related to Liu on WeChat after his death, and for the first time found images blocked in one-to-one chat. We also found images blocked in group chat and WeChat Moments (a feature that resembles Facebook’s Timeline where users can share updates, upload images, and short videos or articles with their friends), before and after his death.

We analyzed search term blocking on Weibo and confirmed that it maintains a blanket ban on searches for Liu Xiaobo’s name. In fact, just his given name of Xiaobo is enough to trigger censorship in English and both Simplified and Traditional Chinese, something that was not true as recently as June 14 according to monitoring by GreatFire. An initial analysis of Weibo’s recommended search keywords, suggests that users continue to have an interest in Liu-related content and use alternative keywords as a workaround.

Social media platforms in China regularly censor content related to Liu Xiaobo and his legacy including “Charter 08” and being awarded the Nobel Peace Prize as shown in previous research and user reports. However, the death of Liu marks a particularly critical moment for the Communist Party of China (CPC) and, as a result, Chinese Internet companies are facing direct or indirect government pressure to apply broad restrictions to content related to Liu. In this report, we analyze how WeChat and Weibo adapted and evolved their censorship efforts in response to Liu Xiaobo’s death.

Background of Liu Xiaobo
Liu Xiaobo was one of China’s most famous human rights activists and China’s only Nobel Peace Prize winner. He participated in the 1989 Tiananmen Square student protests, advocated for democratic reforms in China, and was an author of “Charter 08,” a manifesto signed by Chinese advocates and intellectuals that called for political reforms and an end to one-party rule. Liu was jailed in 2009, charged with “inciting subversion of state power” and sentenced to 11 years imprisonment for his role in “Charter 08”. On June 26 2017, after spending eight years in prison, it was announced that Liu had been diagnosed with late-stage liver cancer. He was subsequently released from Liaoning Jinzhou Prison to a hospital under guard. His death was first announced by The Bureau of Justice in Shenyang city in northeastern China where he was being treated for liver cancer. He died in the hospital on July 13, 2017.

Liu Xiaobo’s death is a politically sensitive event for the CPC. The 1989 Tiananmen Square student protests grew out of a public mourning of Hu Yaobang after his death. Hu was a popular political figure who advocated for market and political reform, including for greater government transparency. Like Hu, Liu was a popular symbol of political reform and freedom, and his death could potentially rally the public to mourn or cause embarrassment to the authorities.

To control the narrative around Liu’s illness, the CPC strictly regulated physical access to him. It denied his request to receive medical treatment overseas, despite repeated calls from NGOs and governments, including from German Chancellor Angela Merkel, who asked Beijing for a “signal of humanity for Liu Xiaobo and his family.” Beijing nevertheless resisted, saying he was already receiving the best possible care in China and citing Liu’s fragile health, disagreeing with the medical opinion of two foreign doctors who visited Liu and who deemed him strong enough to leave the country.

Another example of the CPC’s efforts to control the narrative was provided by the German Embassy in a statement on July 10, which suggested that “certain authorities have evidently made audio and video surveillance recordings of the medical visit of Mr. Liu Xiaobo by a German doctor. These recordings were made against the expressed wishes of the German side….It seems that these recordings are being leaked selectively to certain Chinese state media outlets. It seems that security organs are steering the process, not medical experts.”

Analysts have suggested that Beijing feared that if he had left the country, Liu could again speak out against Beijing and gain the world’s attention.

WeChat
WeChat (Weixin 微信 in Chinese) is the most popular chat application in China and the fourth largest in the world, with 768 million daily active users. It thrives on the huge user base it has amassed in China, but the Chinese market presents unique challenges. Internet companies in China are required to follow laws and regulations on content monitoring and censorship. Failure to block sensitive content can lead to fines or revocation of operating licenses.

WeChat Keyword-Based Censorship
Our previous research shows that that WeChat keyword-based censorship is enabled for users with accounts registered to mainland China phone numbers. Censorship for these types of accounts persists even if these users later link the account to a non-Chinese number.

The censorship is not transparent: the message containing a sensitive keyword simply do not appear on the receiver’s end and no notice is given to the sender that their message is blocked or why it was blocked. Compared to one-to-one chat, we also found that more keyword combinations are blocked on group chat, where messages can reach an audience of up to 500 users.

WeChat can censor a message based on whether it contains a blacklisted keyword combination. A keyword combination consists of one or more keyword components. When a keyword combination consists of only one component (e.g., “劉曉波”), then a message is filtered if it contains that component. For a keyword combination that contains more than one component (e.g., “刘晓波” and “习近平”), a message is censored only if every component in the combination appears somewhere in the message, although not necessarily adjacently. In this case censorship rules may be implemented more precisely.

Methodology
WeChat performs censorship on the server-side, which means that messages pass through a WeChat server that contains rules for implementing censorship. If the message includes a keyword combination that has been targeted for blocking, the entire message will not be received. Documenting censorship on a system with a server-side implementation requires devising a message of one or more keywords to test, running that message through the app, and recording the results.

We conducted tests to document keyword-based filtering on WeChat from July 2016 to July 2017. We extracted keyword combinations from front page articles of Chinese-language international and independent news media websites to use as a testing sample (see Appendix A). In previous work we found that extracting keywords from these news sources was effective for tracking events and themes that are subject to censorship over a defined time period. On July 13, following the announcement of Liu Xiaobo’s death, we retested all related keyword combinations we previously found blocked.

We used a script to collect URLs to news articles, using RSS where available, and alternatively from articles listed on the site’s front page. Article titles and body text were extracted from each link and sent into a WeChat group chat using four test accounts (two registered to mainland Chinese phone numbers and two registered to Canadian phone numbers). If we found text from the article was censored we then reduced the text down to the minimum number of words required to trigger censorship.

Results
Keyword-based Censorship Before Liu Xiaobo’s Death
Between July 1 2016 to July 11 2017 we found 30 keyword combinations censored. All 30 combinations were found blocked in group chat with 19 of these also blocked on one-to-one chat (See Table 1).

Language Group Chat One-to-one chat
Simplified Chinese 30 19
Table 1: Number of keyword combinations found blocked before Liu Xiaobo’s death

Keyword combinations censored prior to the announcement of Liu Xiaobo’s cancer diagnosis focused on his advocacy legacy (see Table 2).

Keyword Combinations English Translation Date tested
六四+刘晓波 June 4 + Liu Xiaobo 2016-07-01
维权人士+诺贝尔和平奖+刘晓波 Rights Activist + Nobel Peace Prize + Liu Xiaobo 2016-12-21
习近平+诺贝尔和平奖+刘晓波 Xi Jinping + Nobel Peace Prize + Liu Xiaobo 2017-02-23
Table 2: Sample of keyword combinations found blocked before June 26 2017

Following the announcement that Liu Xiaobo was diagnosed with terminal cancer the content of keyword combinations focused on his illness, his request for medical treatment abroad, and the politics surrounding his situation (See Table 3).

Keyword Combinations English Translation Date tested
刘晓波+狱中生活+中共+洗刷罪责 Liu Xiaobo + prison life + CCP + wash the guilt 2017-07-06
愿接纳刘晓波+提供最佳医疗 Is willing to accept Liu Xiaobo + provide the best medical care 2017-07-06
刘晓波家人+身体状况+可搭飞机出国 Liu Xiaobo family + physical condition + can take the plane to go abroad 2017-07-06
刘晓波+进食困难+出国治疗 Liu Xiaobo + difficulties in eating + abroad treatment 2017-07-10
会诊+美德专家+刘晓波 Consultation + US and German experts + Liu Xiaobo 2017-07-10
Table 3: Sample of keyword combinations found blocked after June 26 2017

Keyword-based Censorship After Liu Xiaobo’s Death
From July 13-14 we found 30 new censored keyword combinations. All 30 combinations were blocked on group chat with 22 blocked on one-to-one chat. Table 4 shows the language of the combinations found blocked across group chat and one-to-one chat.

Language Group Chat One-to-one chat
Simplified Chinese 24 16
Traditional Chinese 5 5
English 1 1
Table 4: Number of keyword combinations found blocked after Liu Xiaobo’s death

The content of the keyword combinations blocked after Liu Xiaobo’s death are much broader in scope. Blocked combinations included general references to his death (e.g., “晓波” + “去世”, Xiaobo + died) and even his name alone, effectively censoring any messages on WeChat that reference him.

Testing conducted on July 13 found that Liu Xiaobo in Traditional Chinese characters (“劉曉波”) and English were blocked in group chat and one-to-one chat. On July 14, Liu Xiaobo in simplified Chinese characters (“刘” + “晓波”) was found blocked on group chat (see Table 5).

Keyword Combination Language English Translation Date Tested
liu+xiaobo English July 13, 2017
劉曉波 Traditional Chinese Liu Xiaobo July 13, 2017
刘+晓波 Simplified Chinese Liu + Xiaobo July 14, 2017
曉波+劉 Traditional Chinese Liu + Xiaobo July 14, 2017
Table 5: Examples of Liu Xiaobo’s name censored on WeChat after his death


Figure 1. WeChat censors messages containing “刘晓波” and “Liu Xiaobo” in group chat
WeChat Image Censorship
Our previous research shows that image censorship occurs in both WeChat’s chat function and WeChat Moments.

In September 2016, Chinese authorities issued regulations stating explicitly that messages and comments on social media products like WeChat Moments can be collected and used to investigate legal cases. Recent cases of WeChat users arrested for “insulting police” or “threatening to blow up a government building” on WeChat Moments indicates that the feature may be subject to monitoring by the authorities or the company.

Following Liu Xiaobo’s death we found that WeChat filters images related to him on both chat functions (i.e., one-to-one chat and group chat), as well as on WeChat Moments. This event is the first time we have documented image filtering on WeChat’s one-to-one chat function, showing that the censorship over the Liu Xiaobo event is more extensive than WeChat image censorship we previously documented.

Methodology
Between July 12 11:30pm and July 14 11:30am (EDT), we automatically collected images posted to Twitter with the #LiuXiaoBo hashtag in Chinese language tweets. We performed the data collection using the Twitter Public Streaming API. We used the filter predicate “pic twitter com #LiuXiaobo”, where “pic twitter com” was used to filter for tweets with embedded images (images hosted on the pic.twitter.com domain) and where “#LiuXiaobo” filtered for tweets with that hashtag.

Our testing consisted of two phases. The first phase only tested images collected through July 13 11:30am (EDT) and occurred during the afternoon of July 13 (EDT). This sample consisted of 50 images from 50 unique URLs.

The second test phase consisted of all images collected during the entire collection period and occurred during the afternoon of July 14. In this phase we tested 119 images from 119 unique URLs, including the 50 from the previous sampling period which we retested.

Results
Overall, we found 74 images blocked on WeChat Moments, 26 blocked on group chat and 19 blocked on one-to-one chat. These are the first tests in which we have found evidence of image censorship on WeChat’s one-to-one chat. In previous research testing image filtering related to the 709 Crackdown case, we found images blocked in group chat and WeChat Moments, but not on one-to-one chat.

Images blocked on one-to-one chat were also blocked on group chat and WeChat Moments. Images blocked in chat functions were always blocked on WeChat Moments (See Figure 2). Twenty-nine images were uniquely blocked on WeChat Moments. The greater attention to WeChat Moments and group chat may be due to the semi-public nature of the two features. Messages in these functions can reach a larger audience than one-to-one chat, potentially making these features subject to a higher level of scrutiny. However, the blocking of images on one-to-one chat shows an effort to restrict content across semi-public and private chat functions, demonstrating the sensitivity of Liu Xiaobo’s death.

It is unclear why only a subset of the images blocked on group chat were also blocked on one-to-one chat. It would be technically convenient to enforce censorship of the same sets of images in chat functions. One possible explanation is that censorship in smaller, more private spaces is most disruptive and noticeable to users as opposed to ones with larger audiences.


Figure 2. Diagram showing how many of the 119 images tested on July 14 that were blocked on each of three different WeChat features. All images blocked on one-to-one chat were blocked on group chat, and all images blocked on group chat were blocked on WeChat Moments.


Similar to keyword-based filtering, censorship of images is only enabled for users with accounts registered to mainland China phone numbers. The filtering is also not transparent. No notice is given to a user if the picture they sent is blocked. Censorship of an image is concealed from the user who posted the censored image. Figure 3 shows a user with an international account successfully posting a censored image: the image is visible to users with international accounts, but the post is hidden from users with China accounts.


Figure 3. Evidence of image censorship in WeChat Moments. A user with an international account (on the left) posts an image of Liu Xiaobo, which is hidden from the Moment’s feed of user with China account (on the right).
Examples of blocked images include photos and cartoons of Liu Xiaobo and empty chairs symbolizing the Nobel Peace Prize awarded to Liu, screenshots of censorship related to Liu on Sina Weibo, and news articles reporting Liu’s death. The 19 images that were blocked in one-to-one chat are predominantly images and symbols of Liu Xiaobo, and people commemorating him. One of the blocked images was a screenshot of conversation between two Chinese people, who used homonyms (“习禁平”, Xi Ban Ping, the character 禁 sounds like “jin” but means “banned”) of Chinese President Xi Jinping to criticize the authorities’ increasing control over the Internet.


Figure 4. Evidence of image censorship in WeChat one-to-one chat. A user with an international account (on the left) attempts to send an image of a cartoon of an empty chair symbolizing Nobel Laureate Liu Xiaobo to an account linked to a mainland Chinese phone number. The image is not received by the China account user.



Figure 5. Evidence of image censorship on WeChat’s group chat. A user with an international account attempts to send an image commemorating Liu Xiaobo’s death in a group chat. Users with China accounts in the group did not receive the message.
The exact mechanism that WeChat uses to determine which images to filter is unclear and in our testing sample we found unexpected results. Blocked images included screenshots of official government statements on Liu Xiaobo’s death, which we did not expect to be censored (see Figure 6). We also found images that were not blocked that could be seen as sensitive, such as an image of book covers of “Charter 08” and a Biography of Liu Xiaobo, which are both banned in mainland China (See Figure 7).


Figure 6. Image of books on “Charter 08” and a Biography of Liu Xiaobo, which are both banned in mainland China. The image was not blocked on WeChat.



Figure 7. Screenshot of the official announcement of Liu Xiaobo’s death issued by The Bureau of Justice in Shenyang city. The image was censored on both group chat and WeChat Moments.
Weibo
Sina Weibo is a popular social media platform in China that users have historically congregated on during sensitive moments like national catastrophes and the passing of important figures. The platform has a more public nature than WeChat; Weibo is similar to Twitter in that posts are by default viewable by all users, even including those who are not on the platform. Anecdotes and past research show it is a more restrictive platform for the sharing of content than WeChat.

Weibo Search Censorship
Weibo allows users to search the entire platform for relevant posts. Past research has found that search results are heavily filtered. We confirm through testing done after Liu’s death that there is a blanket block on any search terms containing Liu Xiaobo’s name in English, simplified Chinese, and traditional Chinese. This search blocking does not seem to be a reaction to Liu Xiaobo’s recent illness or death as his name has been fairly consistentlyblocked on Weibo search in recent years.

However, since his passing, even searches that only contain his given name (Xiaobo, 晓波, or 曉波) are blocked. According to testing by GreatFire, his given name was accessible as recently as June 14. Like WeChat, Weibo has intensified censorship, recognizing that Liu’s passing is a particularly sensitive event.

Weibo’s more restrictive baseline as compared to WeChat may allow for a more seamless user experience during moments of particular sensitivity. Users may not be upset if they cannot find content related to sensitive events if they have been normalized to a certain level of censorship on a platform. And yet, despite years of becoming accustomed to censorship, we still see examples of Weibo users similarly complaining (see Figure 8) about how their posts have been censored and how they are being restricted from searching for any content using Liu’s proper name.


Figure 8: A Sina Weibo User posts a screenshot with a comment: “This is also forbidden? ” Translation of the text in the screenshot which the user attempted to post before getting a “content is illegal!” error, from top to bottom: 1) I have no enemies. 2) Candle. 3) Trying this one, Liu Xiaobo (alternative characters) is dead.
Using Weibo Suggested Search Keywords to Find Related Content
Although censorship on Weibo has made finding information about Liu using his proper name impossible, we can still assess that there is interest in Liu-related content in a number of ways.

A user could use alternative keywords for Liu (such as homophones or coded references) to search for related content. For example, media reports indicate that alternative ways to reference Liu include “Wang Xiaobo” and “Teacher Liu”. We tested these keywords in Weibo search and found neither was particularly effective at uncovering relevant search results, with any potentially relevant content either buried in search results or hidden altogether.

But if one were not already familiar with such alternative terms being used by others, it would be near impossible to find relevant information. To get around this restriction, a naive user could potentially use Weibo’s own suggested keywords to find relevant, uncensored content.


Figure 9: Left: A search for “liuxiaob” recommends search terms like “刘小bo”. Right: A search for “liver cancer” returns “liver cancer Liu” as a suggested keyword.
With Liu’s passing, we experimented with whether this method might produce relevant results. We took nine Liu Xiaobo related keywords (code for the keyword extraction and testing; Google Sheet of results) and ran them through the suggested keywords API returning 201 keywords. Not all of these keywords were relevant to Liu but others were and included sensitive topics (e.g., references to Liu and liver cancer, and homophones of Liu’s name).

None of the suggested keywords in our testing sample were censored. The specific algorithm that drives how these keywords are suggested is unclear, but a preliminary results shows a number of interesting traits.

For many keywords, an autocomplete feature will recommend queries based on partially-entered searches. This search feature is common on search engines such as Google. For example, searching for 肝癌 (liver cancer) returns auto-suggestions like 肝癌 去世 (liver cancer, pass away) and 肝癌 刘 (liver cancer, Liu). However, when users enter terms in pinyin, the suggested keywords algorithm converts the search request and returns possible Chinese search terms. For example, entering “liux” will return suggestions like “刘xiao” and “刘小博”; “liuxiaob” returns “刘小bo”. And in cases when a partially-entered query contains blocked keywords or is too specific, the user does not receive recommendations.

These suggestions are sensitive to current events, suggesting they are likely informed by query logs (stored user input) — curating or pre-vetting search suggestions would be very labor-intensive. Because the recommendations contain sensitive keywords, this hypothesis seems reasonable. In Figure 10, a search for 肝癌 (liver cancer) suggests 肝癌 刘 (liver cancer, Liu). If this is indeed the case, the existence of suggested keywords like this and others like 刘小博 and 刘小 speak to continued attempts by users to search for information about Liu and their experiments in using alternative keywords to find the information they want despite initial censorship.

It appears that suggestions are ordered by some integer value which appears to measure the number of searches that have been made using a specific keyword. Our initial analysis shows that this number is much higher for searches for Liu Xiaobo-related content than is searches for other keywords related sensitive current events (Guo Wengui, Wang Qishan, etc.).


Figure 10: Relevant posts related to Liu Xiaobo which were found by using the keyword “liver cancer, Liu”
Conclusion
Leaked directives and previous research shows that Chinese social media companies receive greater government pressure around critical or sensitive events. Consistent with this previous research, our findings document a significant shift in censorship after Liu Xiaobo’s death. While it is not known what specific directives may have been sent down from the government, given the high sensitivity of his death it is likely companies received instructions on how to handle it or may have proactively sought out official guidance. Before his death, limited talk about Liu on WeChat was allowed, as long as it did not touch upon certain sensitive topics such as his medical care or “Charter 08”. In contrast, after his death, the censorship became more expansive and blunt, to the extent that any mention of him is no longer tolerated. Similarly, following his death his given name (Xiaobo) alone is enough to trigger censorship on Weibo signalling increased controls on the platform.

What explains this development? It might be because of the authorities’ fear for the potential of collective action, but our findings also suggest that censorship exists to help the authorities’ save face or avoid embarrassment. For example, the keyword combination of his wife’s name “Liu Xia” (刘霞) and “house arrest” (软禁) triggers censorship; it is possible that this is done to minimize the potential of collective action, but it is more likely that this is done to make sure the authorities do not appear to be cruel or unjust. Another example of a keyword combination that triggers censorship that is likely to prevent the authorities from looking uncaring are those related to Liu’s illness and medical care, such as the keyword combination of “Liu Xiaobo + abroad treatment + difficulties in eating” (刘晓波+进食困难+出国治疗).

If the blanket ban of Liu Xiaobo is a reaction to this particular sensitive moment in time, is it possible that discussion of Liu Xiaobo will open up again after a certain period, or will he remain blocked forever, erased from history? Will the Chinese people know or remember who is Liu Xiaobo? In comparison, there are signs that the Chinese, especially the younger generation, are already slowly forgetting about the 1989 Tiananmen Square student protests. Continued monitoring of social media in China is necessary to assess if Liu Xiaobo’s death will act as a momentary spike in censorship or the beginning of a sustained effort to wipe him into a collective amnesia.

Acknowledgements
Authors are listed in alphabetical order: Masashi Crete-Nishihata, Jeffrey Knockel, Blake Miller, Jason Q. Ng, Lotus Ruan, Lokman Tsui, and Ruohan Xiong. Special thanks to Ron Deibert for review and supervision.

Resources
WeChat Keyword Data
WeChat Image Data
Weibo Search Testing Code
Weibo Suggested Search Results

Appendix A: WeChat Testing News Sources
List of news sources monitored for WeChat testing.

Name Note
Radio Free Asia Mandarin Radio Free Asia (自由亚洲电台) is a privately funded, international broadcasting corporation that broadcasts and publishes online news to listeners in East Asia while “advancing the goals of U.S. foreign policy.” Its Chinese website focuses on politics and dissident news in China. RFA is blocked in China.
The New York Times Chinese The New York Times is an American daily newspaper. Its Chinese site has been blocked since 2012 when it published an article on the wealth of former Chinese Premier Wen Jiabao’s family.
Financial Times Chinese The Financial Times, published and owned by Nikkei Inc. in Tokyo, is an international daily newspaper. Its Chinese website focuses on business and financial news in mainland China, with occasional reporting and commentaries on Chinese politics and foreign policy. The website is currently accessible in China.
Radio France Internationale Chinese Radio France Internationale is a French public radio service that broadcasts in Paris and all over the world. Its Chinese-language radio service first started in June 1989. RFI’s websites are blocked in China.
Lianhe Zaobao Lianhe Zaobao (联合早报) is the largest Singapore-based Chinese-language newspaper. The paper establishes itself as a serious broadsheet with extensive local news coverage while international news tend to be largely centered on the East Asia region, especially China. The site is currently blocked in China.
Deutsche Welle Chinese Deutsche Welle is Germany’s public international broadcaster. Its Chinese website, which focuses primarily on mainland China and Europe-China news, is currently blocked in China.
Voice of America Chinese Voice of America is a United States government-funded multimedia news source. Its Chinese website primarily focuses on mainland China news. The website is blocked in China.
The Initium Media Launched in 2015, the Initium Media (端传媒) is a rising Hong Kong–based digital media outlet that provides news to Chinese-language readers worldwide. The website is blocked in China.
BBC Chinese The British Broadcasting Corporation (BBC) is a British public service broadcaster. Its Chinese website translates or provides original BBC reporting on China issues. The website is currently blocked in China.
Ming Pao Ming Pao (明報) is a Hong Kong based newspaper known for its reporting on political and economic issues in mainland China and Hong Kong. Its website is currently blocked in China.
Hong Kong ON.CC Launched in 2000, on.cc is a news website of the Oriental Press Group, a large Hong Kong media publisher. Its website is currently blocked in China.

Media Mentions
New York Times
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部