现在国内群里基本不允许谈政事,有一个500人的群因为谈政事被封群。我所在的诗歌协会,今天刚成立党支部,我在那个协会基本已经默不作声。我写了一首 故宫,结果给毙了。
故宫
曼舞一江冬
故事深藏皇苑内,宫门却倚世闱开。
风吹清远成奇景,流水华光照影来。
这诗一点毛病都没有,结果群里编辑説,我写的诗总是琢磨不透,最好不用。俺说华光,不是説华为!我想如果我把我的英文诗拿给他们,估计更不明白。但这首英文诗是肯定不受欢迎的。
New memory
By David Du
You never saw this before -
All the Chinese cities have put up a picture -
The picture has the same color, the same design,
Even the same character.
Everywhere you go, you see the picture
Smiling and shining, Every time
You think the picture will jump into your brain.
You’ve not seen something like it before.
You don’t think someday your second hometown
Canada will put up such picture,
Though you see the Chinese all enjoy them –
There are smiles…you wonder if you’ve come
From Mars, or maybe you have had a brain transplant -
The new memory roots your blood.
最近我们当地诗刊的编辑希望发一些新诗,作为2019年他们的选刊。我在犹豫是否将这首诗发给他们,这首诗是我今年回国的见闻。