家园有没有回民(穆斯林)啊?出来抱个团!

上海的葱油饼是神马样的?是一个小小(大概月饼的尺寸)的圆盒子里都是葱花,还是薄薄的,尺寸较大,分好多层面,面里面嵌着葱花?

因为过去有个老电影,(今天我休息?)里面有句台词儿,是上海淫说淫家姑娘长得不咋样,说淫家的脸像葱油饼,俺奏老琢磨这上海葱油饼到底是啥样的。说淫家脸像葱油饼主要是说淫家的皮肤是坑坑洼洼不平整,还是说淫家脸庞大,不秀气?
还有一首根据我是一个兵改编的儿歌脍炙人口,歌中唱道:我是一个兵,从小卖大饼,带了两只葱油饼,去打美国兵。

所以,有可能葱油饼是大饼的一种。
 
是薄薄的。不过我不记得以前有葱油饼。在国营饮食店的时代,最普遍的是甜大饼,咸大饼,老虎脚爪,油条。
上海淫好像还是挺稀饭吃葱的。俺记得阳春面里总是有葱?所以,如果上海有葱油饼话,俺不奇怪。

大饼俺知道,椭圆形的。老虎脚爪是神马东东?
 
葱是很常见的,当调料或者香料用。
大饼有椭圆的和圆的两种,甜大饼是椭圆形的,咸大饼是圆的。
老虎脚爪是这样的:

浏览附件534437
上海话,大饼奏是dabing, 而不是dubing吧?但是说,这张饼狠大,上海话要是 lao du e 对吧?这个“大”是有两个发音,还是da和du根本奏是两个字,但是都有大的意思?
 
上海话,大饼奏是dabing, 而不是dubing吧?但是说,这张饼狠大,上海话要是 lao du e 对吧?这个“大”是有两个发音,还是da和du根本奏是两个字,但是都有大的意思?
对,大字有da和du两个读音,具体用哪个不好概括,但是以上海话为母语的人能自然分辨。类似的还有2,有liang,er,ni三个读音。现在英文普通话的冲击,上海年轻人说的上海话已经不大像了。
 

北美大款

让子弹再飞一会儿
我去过乌兹别克斯坦和巴基斯坦,乌兹别克斯坦除了穆斯林,也有俄罗斯人及类似蒙古人的民族,但是穆斯林的眼神特别令人不安。这种感觉到了巴基斯坦就更加明显。
说不好那是一种什么感觉!比如俄罗斯人,他/她的眼神可能是冷漠,高冷,热情,等等,不管是什么,你都能说出来。但是穆斯林的眼神特别不一样,很难给出一个明确定义,只能退一步说的是令人不安。
 
我去过乌兹别克斯坦和巴基斯坦,乌兹别克斯坦除了穆斯林,也有俄罗斯人及类似蒙古人的民族,但是穆斯林的眼神特别令人不安。这种感觉到了巴基斯坦就更加明显。
说不好那是一种什么感觉!比如俄罗斯人,他/她的眼神可能是冷漠,高冷,热情,等等,不管是什么,你都能说出来。但是穆斯林的眼神特别不一样,很难给出一个明确定义,只能退一步说的是令人不安。
“狠”或者说“狼”,反正也就只差一个点。
 
对,大字有da和du两个读音,具体用哪个不好概括,但是以上海话为母语的人能自然分辨。类似的还有2,有liang,er,ni三个读音。现在英文普通话的冲击,上海年轻人说的上海话已经不大像了。
大学时候教留学生同学用上海话说222,liang be nge ni,他们都晕了
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部