在清澈的溪水边——唱首法语歌,顺便怀念十年蒙城生活

fjptyhy

木南
唱首法语传统民歌,还是儿歌,只是这首歌的词曲许多人都奇怪怎么会是儿歌。我想想安徒生童话,倒是觉得没什么不可能,从这歌也可见法国人的浪漫是从小熏陶出的。

唱吧这首歌伴奏原唱不能消,索性当合唱处理了。

突然发现今天是个特别日子,4年才一次。开心有这歌压脚印 :)


À la claire fontaine, m'en allant promener
清澈的溪水边,我漫步在期间
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
我发现河水是如此美丽,所以我依水而浴
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher
我躺在橡树底下将身体晾干
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
在树枝的最顶端,黄莺正在唱歌
Il y a longtemps que je t'aime. Jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
Chante, rossignol, chante! Toi qui as le cœur gai
唱吧!黄莺,唱吧!你心情欢畅
Tu as le cœur à rire, moi je l'ai à pleurer
你这么的欢欣,而我的心却在哭泣
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
J'ai perdu mon amie sans l'avoir mérité
我失去了我的朋友,不知道什么原因
Pour un bouquet de roses que je lui refusai
为了一束玫瑰花我拒绝了他
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
Je voudrais que la rose fût encore au rosier. Et que ma douce amie. fut encore à m'aimer
我希望那玫瑰花仍在绽放,而我的朋友依然爱我
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
 
最后编辑: 2020-03-01

fjptyhy

木南
我听不懂,感觉在听云南少数民族地区的情歌对唱似的……也很优美
听个意思,这首歌有一些版本很儿歌话,也有版本特别好听,但唱吧法语歌少,这首歌也难有满意的伴奏。我就是为了怀念下蒙城的生活经历,唱一唱法语歌,一眨眼也又7年过去没地说法语了。
 
听个意思,这首歌有一些版本很儿歌话,也有版本特别好听,但唱吧法语歌少,这首歌也难有满意的伴奏。我就是为了怀念下蒙城的生活经历,唱一唱法语歌,一眨眼也又7年过去没地说法语了。
木南厉害,又会英语又会法语 :wdb18: :wdb17:
 
听个意思,这首歌有一些版本很儿歌话,也有版本特别好听,但唱吧法语歌少,这首歌也难有满意的伴奏。我就是为了怀念下蒙城的生活经历,唱一唱法语歌,一眨眼也又7年过去没地说法语了。
啊!啊!这样搬来搬去的不麻烦吗……其实,我认识四五位从蒙城搬到多伦多的投移,认识几年,还很朦胧,可能来自蒙城的蒙吧!
 

fjptyhy

木南
啊!啊!这样搬来搬去的不麻烦吗……其实,我认识四五位从蒙城搬到多伦多的投移,认识几年,还很朦胧,可能来自蒙城的蒙吧!
十年才搬一次,很麻烦吗?如果可能,我还想过十年再换地方,反正都不是根。
 
十年才搬一次,很麻烦吗?如果可能,我还想过十年再换地方,反正都不是根。

我觉得搬家太麻烦了,整理出来一件件叠好装箱,托运,收货,拆卸,归置,太繁琐了
 
唱首法语传统民歌,还是儿歌,只是这首歌的词曲许多人都奇怪怎么会是儿歌。我想想安徒生童话,倒是觉得没什么不可能,从这歌也可见法国人的浪漫是从小熏陶出的。

唱吧这首歌伴奏原唱不能消,索性当合唱处理了。



À la claire fontaine, m'en allant promener
清澈的溪水边,我漫步在期间
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
我发现河水是如此美丽,所以我依水而浴
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher
我躺在橡树底下将身体晾干
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
在树枝的最顶端,黄莺正在唱歌
Il y a longtemps que je t'aime. Jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
Chante, rossignol, chante! Toi qui as le cœur gai
唱吧!黄莺,唱吧!你心情欢畅
Tu as le cœur à rire, moi je l'ai à pleurer
你这么的欢欣,而我的心却在哭泣
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
J'ai perdu mon amie sans l'avoir mérité
我失去了我的朋友,不知道什么原因
Pour un bouquet de roses que je lui refusai
为了一束玫瑰花我拒绝了他
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记
Je voudrais que la rose fût encore au rosier. Et que ma douce amie. fut encore à m'aimer
我希望那玫瑰花仍在绽放,而我的朋友依然爱我
Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai
我爱你已久,永远无法忘记

歌词很美,说是儿歌,却是淡淡的忧伤☘木南唱得好听,赞?
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部