《愛燦燦》(日语)ft. 远风


愛燦燦

原唱:小椋佳 美空云雀

翻唱:远风 我



女:雨 潜々と この身に落ちて
わずかばかりの运の悪さを 恨んだりして

男:人は哀しい 哀しいものですね
それでも过去达は 优しく睫毛に憩う
人生って 不思议なものですね

女:风 散々と この身に荒れて
思いどおりにならない梦を なくしたりして

男:人はかよわい かよわいものですね
それでも未来达は 人待ち颜して微笑む
人生って 嬉しいものですね

女:爱 灿々と この身に降って
心秘そかな嬉し涙を 流したりして

男:人はかわいい かわいいものですね
ああ 过去达は 优しく睫毛に憩う
人生って 不思议なものですね

和:ああ 未来达は 人待ち颜して微笑む
男:人生って 嬉しいものですね

=============================

(中译来自网络)

雨,灿灿跌落身上
只是一点点地不如意 就要怨恨

人啊为什么要去悲哀
过去的种种 温暖的停留在睫毛间
人生真是不可思议 不可思议的东西啊

风,散散袭扰身体,
没有实现的梦想 失去了

人啊是如此的软弱
但是未来还是会有微笑等待着你
人生真是快乐的 快乐的东西啊

爱 灿灿降临到身边
心底流淌着甜蜜喜悦的泪水

人啊是可爱的 可爱的
但是未来还是会有微笑等待着你
人生是快乐的 快乐的
 

阿吾

踏实做事 有趣做人
愛燦燦

原唱:小椋佳 美空云雀

翻唱:远风 我



女:雨 潜々と この身に落ちて
わずかばかりの运の悪さを 恨んだりして

男:人は哀しい 哀しいものですね
それでも过去达は 优しく睫毛に憩う
人生って 不思议なものですね

女:风 散々と この身に荒れて
思いどおりにならない梦を なくしたりして

男:人はかよわい かよわいものですね
それでも未来达は 人待ち颜して微笑む
人生って 嬉しいものですね

女:爱 灿々と この身に降って
心秘そかな嬉し涙を 流したりして

男:人はかわいい かわいいものですね
ああ 过去达は 优しく睫毛に憩う
人生って 不思议なものですね

和:ああ 未来达は 人待ち颜して微笑む
男:人生って 嬉しいものですね

=============================

(中译来自网络)

雨,灿灿跌落身上
只是一点点地不如意 就要怨恨

人啊为什么要去悲哀
过去的种种 温暖的停留在睫毛间
人生真是不可思议 不可思议的东西啊

风,散散袭扰身体,
没有实现的梦想 失去了

人啊是如此的软弱
但是未来还是会有微笑等待着你
人生真是快乐的 快乐的东西啊

爱 灿灿降临到身边
心底流淌着甜蜜喜悦的泪水

人啊是可爱的 可爱的
但是未来还是会有微笑等待着你
人生是快乐的 快乐的
好听,两个人唱的都非常有味道
是我喜欢一首的歌,一种豁达和淡然,
美空版本很流行,听过作曲家本人小椋佳自己唱的,更喜欢小椋佳自己唱的那个
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部