楼主接受此次的教训,以后凡是有此类工作的,先小人后君子,要求对方付一部分定金,然后根据工作量,完成一部分之后,让对方付一部分。如果不付定金没收。也许这个条件太岢刻了,但这是保护你自己。
楼主科技英语功底深厚,佩服佩服。生活中一些损失,过去就算了,宽宽心,好抗疫。 ?在一月份过年之前,一个在武汉某所大学工作的加拿大人,通过我大学同学的女儿找到我,让我翻译他的项目计划书。所有讨论的都是价格问题。我告诉他,我不是地质专业方面的,我最初的领域是微生物,后来转行科技英语。在中国的时候,翻译过日本左竹和德国布勒的生产线,以及其他科技论文。在加拿大,我为不少人翻译过论文,及日常生活文章,也和几个网络翻译公司签了合约。没有把握的case,基本上不接。从来没有人说我的case有问题,所以可以想象,像我这样的人,名声重要,信誉重要,工作价值也很重要。
该加拿大人在一月份联系我后,武汉一直处于疫情之中,所以没有下文。期间,我接了一个人工智能教程的翻译工作,有六册书,第一本四月底交稿。四月一号,突然收到这个人的Email,我告诉他,我没有时间,很忙。但是他说,他没有找任何其他人,而他的系主任,催稿很急。我推迟了我的人工智能教材的交稿时间,抽出时间,来翻译他的稿件。他稿子很粗糙,很仓促,字体非常小,没有段落,很多错误,估计英语不是他的第一语言。期间还做了很大的修改,并且删掉了我翻译了两天的章节,而那些删掉的部分,我没有包含在我的价格计算当中。
由于我的CAD里面没有地质专业的语料库,并且,这是第一次翻译地质方面的文章,所以,我花了大量的时间,来搜索相关的地名,矿物名,矿山名,及人名。每个句子和术语,都用三个不同资源对照,做Proofreading,并且相信,我用我一贯严谨认真的态度,和对中英文的把握,做到了最好,交稿两三周以后,我发了封邮件,让他付款。期间,他一直没有主动联系我,提付款的事情。结果因为这人不想付全款,或者不想自己掏腰包(他在以前的某些邮件里提到过,不是我妄加揣测),在回复给我的邮件中竭尽所能贬低我的工作,用不敬甚至仇视的语言,来诋毁我的努力与付出。我很震惊,居然有这样的人,我不能理解。
我从来没有对他说谎,说我是地质专业;我明明白白告诉他,我的本行是微生物。我的要价, 也没有超出行业范围。在我提出的价格没有异议的情况下,我没有让他付定金,就开始日以继夜,全力以赴,开展工作了,甚至发动我博士毕业的女儿,在万忙之中,帮忙Proofreading;发动我在地质行业工作并有硕士学历的朋友,帮忙读稿,以确定我的工作没有大的失误。我不会为了这区区一千多加元,罔顾我的名声与尊严。他的项目书,不好,需要重做,过错不在于我;并不能因为他工作不顺,就否定我的努力与心血。
我相信我对英文原文的把握,与对中文的运用,高于很多人之上。我追求完美的态度,也是很多人所不能及的。地质专业对我来说,是陌生行业,但是我的工作价值,不容否认。对于这个人侮辱性的邮件,与不尊重人的用语,我只能说,人品有问题。从他的所有邮件来看,他不懂感恩,不守信用,都是为了少付区区几百加元,想来想去,还是人品问题。遇到这样的人,算我倒霉,而为这样的人提供服务,是我的失败。
他最后的邮件说,他只能付我半价,并且如果我能提供有他名字和大学名称的账单,他来安排付款。我第一次遇到这样的人,这种情况,本以为是朋友的孩子介绍的,以为是大学教授,轻易相信了他。本来关在家里,就很郁闷;遇到这件事,更糟心。
你们这行都是先交货再付款?在一月份过年之前,一个在武汉某所大学工作的加拿大人,通过我大学同学的女儿找到我,让我翻译他的项目计划书。所有讨论的都是价格问题。我告诉他,我不是地质专业方面的,我最初的领域是微生物,后来转行科技英语。在中国的时候,翻译过日本左竹和德国布勒的生产线,以及其他科技论文。在加拿大,我为不少人翻译过论文,及日常生活文章,也和几个网络翻译公司签了合约。没有把握的case,基本上不接。从来没有人说我的case有问题,所以可以想象,像我这样的人,名声重要,信誉重要,工作价值也很重要。
该加拿大人在一月份联系我后,武汉一直处于疫情之中,所以没有下文。期间,我接了一个人工智能教程的翻译工作,有六册书,第一本四月底交稿。四月一号,突然收到这个人的Email,我告诉他,我没有时间,很忙。但是他说,他没有找任何其他人,而他的系主任,催稿很急。我推迟了我的人工智能教材的交稿时间,抽出时间,来翻译他的稿件。他稿子很粗糙,很仓促,字体非常小,没有段落,很多错误,估计英语不是他的第一语言。期间还做了很大的修改,并且删掉了我翻译了两天的章节,而那些删掉的部分,我没有包含在我的价格计算当中。
由于我的CAD里面没有地质专业的语料库,并且,这是第一次翻译地质方面的文章,所以,我花了大量的时间,来搜索相关的地名,矿物名,矿山名,及人名。每个句子和术语,都用三个不同资源对照,做Proofreading,并且相信,我用我一贯严谨认真的态度,和对中英文的把握,做到了最好,交稿两三周以后,我发了封邮件,让他付款。期间,他一直没有主动联系我,提付款的事情。结果因为这人不想付全款,或者不想自己掏腰包(他在以前的某些邮件里提到过,不是我妄加揣测),在回复给我的邮件中竭尽所能贬低我的工作,用不敬甚至仇视的语言,来诋毁我的努力与付出。我很震惊,居然有这样的人,我不能理解。
我从来没有对他说谎,说我是地质专业;我明明白白告诉他,我的本行是微生物。我的要价, 也没有超出行业范围。在我提出的价格没有异议的情况下,我没有让他付定金,就开始日以继夜,全力以赴,开展工作了,甚至发动我博士毕业的女儿,在万忙之中,帮忙Proofreading;发动我在地质行业工作并有硕士学历的朋友,帮忙读稿,以确定我的工作没有大的失误。我不会为了这区区一千多加元,罔顾我的名声与尊严。他的项目书,不好,需要重做,过错不在于我;并不能因为他工作不顺,就否定我的努力与心血。
我相信我对英文原文的把握,与对中文的运用,高于很多人之上。我追求完美的态度,也是很多人所不能及的。地质专业对我来说,是陌生行业,但是我的工作价值,不容否认。对于这个人侮辱性的邮件,与不尊重人的用语,我只能说,人品有问题。从他的所有邮件来看,他不懂感恩,不守信用,都是为了少付区区几百加元,想来想去,还是人品问题。遇到这样的人,算我倒霉,而为这样的人提供服务,是我的失败。
他最后的邮件说,他只能付我半价,并且如果我能提供有他名字和大学名称的账单,他来安排付款。我第一次遇到这样的人,这种情况,本以为是朋友的孩子介绍的,以为是大学教授,轻易相信了他。本来关在家里,就很郁闷;遇到这件事,更糟心。
谢谢。是老外,在中国工作,同事们都是中国人。。。楼主受委屈了! 大王和Popeyes都说得好,教授级别的人也不全是人品好的人,要不怎有“叫兽”等说法呢。而且中国人的失信还很普遍,以后小心就是了。
估计说法语的,英文不怎样。一千加元还打折。。。。小气到这种程度了 。。。。
相信你的翻译水平,看了你写的就知道文笔很好,很严谨
这个人是不是不太懂中文?你的中文翻译估计他看不懂。
是啊,我没有问,傻乎乎接了如果是在大学,为何不找周围的同事翻译成中文?毕竟跟行业距离远,根本无法准确翻译。