你所不知道的(被中文翻唱的日文歌)。。。

有一个说法就是中岛美雪养活了大半个华语音乐圈

昨天整理歌的时候,又听了一下自己4年多前唱的《花》
那时候app音质音效不好,自己唱功也没现在好,
而且不能改句子,必须一口气唱下来,

因为曲调很棒,歌词很棒,觉得也还不错


河水流淌著,不知道會流向何方
人們也隨波逐流,不知道會流向何方
當浪花襲來
希望它像鮮花一樣盛開

哭泣吧,歡笑吧
某天的某天
讓我們盛開心靈的花朵

淚水流淌著,不知道會流向何方
愛也漂流著,不知道會流向何方
面對浪花
讓我們像面對鮮花一樣

一朵鮮花,也會歡笑
一個人,也會流淚
這就是自然的歌聲
心中的花朵,心中的花朵,讓我們一起盛開

哭泣吧,歡笑吧
讓我們把握住那鮮花
直到永遠的永遠
视频画面精致唯美,搭配青涩无修饰的嗓音,反差萌却并不违和,赞(y)
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部