请教:如何回答这个问题?

是的,我的同样。一切以移民纸为准,你申请表上不留空格也没用,发下来的还是有空格的。要想没有空格必须更改移民纸资料,要想更改移民纸资料必须办理改名手续。
移民局所谓的移民资料就是移民纸,不是你交的表格。
是equivalent 吧,
不过,答了是公民,也许答no 也行,
你能不能把上下的问题列出来?有时上下的问题是亙相关联的。比如在申请CPP, OAS 的申请表上就有类似的问题,还问在各地居住的时间等。
请问这个Required to file 应该填"yes"吧?
Screen Shot 2020-09-17 at 12.19.38 PM.png
 

~snowwolf~

独自流浪
中国护照上名字没有空格的,移民局的工作人员在登陆纸上把我的名字拼音中间留了空格。
现在填表说要留填和移民文件上一摸一样的的名字,我也不知道要不要留有空格?
因为我名字的首字是元音,我自己比较喜欢没有空格的名字。
留。
俺曾经遇到一系列麻烦。
 
我在后面是否还用过别的名字填了,细节解释了:是香港领事馆弄错的。
这种把两个字的名字分开的事,多半是会中文的人干的,挺烦人的,
洋人的两字名字,中间加-, Jean-Francois, marc-andre 之类的,
把两字分开,看着像有middle name, 而中国人没有middle name,
 
这种把两个字的名字分开的事,多半是会中文的人干的,挺烦人的,
洋人的两字名字,中间加-, Jean-Francois, marc-andre 之类的,
把两字分开,看着像有middle name, 而中国人没有middle name,
有可能。
不过是我申请表上和中国护照上都没空格,会点中文就不知道copy 乱改人家名字。
 
这种把两个字的名字分开的事,多半是会中文的人干的,挺烦人的,
洋人的两字名字,中间加-, Jean-Francois, marc-andre 之类的,
把两字分开,看着像有middle name, 而中国人没有middle name,
非常之讨厌,硬是把好好的中文名字拆成first name+middle name,然后一般middle name人家都忽略,结果名字直接就被强行改掉了。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部