La vie en rose /玫瑰人生 (法) 原唱:Edith Piaf 爵士版翻唱:ZAZ 再翻唱:我 歌词翻译: 我
金 金角大王 9,214 2020-09-26 #8 传说哥厉害了,还会法语?还是假内行,只看中文评论的 一个传说 说: 唱得害行 跟之乎家公举水平差不多 翻译的倒是非常不错 不仅仅是准确 点击展开...
leaving 5,236 2020-09-26 #9 唐歌 说: 你这腔调跟你老师学的吧 ? 嗯,翻译注意了押韵。 点击展开... No 哥的老师哪敢有什么腔调啊 根本不敢评价哥的歌唱艺术 而且 赶脚已经濒临崩溃 估计再来三首就差不多疯掉了 哈哈哈 但是 哥不管那个 从来不考虑演唱的后果 就是个深情演绎
唐歌 说: 你这腔调跟你老师学的吧 ? 嗯,翻译注意了押韵。 点击展开... No 哥的老师哪敢有什么腔调啊 根本不敢评价哥的歌唱艺术 而且 赶脚已经濒临崩溃 估计再来三首就差不多疯掉了 哈哈哈 但是 哥不管那个 从来不考虑演唱的后果 就是个深情演绎
唐歌 3,454 2020-09-26 #12 一个传说 说: No 哥的老师哪敢有什么腔调啊 根本不敢评价哥的歌唱艺术 而且 赶脚已经濒临崩溃 估计再来三首就差不多疯掉了 哈哈哈 但是 哥不管那个 从来不考虑演唱的后果 就是个深情演绎 点击展开... 如果音太低就顾不上情绪了,和音太高一样。
一个传说 说: No 哥的老师哪敢有什么腔调啊 根本不敢评价哥的歌唱艺术 而且 赶脚已经濒临崩溃 估计再来三首就差不多疯掉了 哈哈哈 但是 哥不管那个 从来不考虑演唱的后果 就是个深情演绎 点击展开... 如果音太低就顾不上情绪了,和音太高一样。
金 金角大王 9,214 2020-09-26 #13 叫你唐老师是尊称,是因为你唱歌,诗词都厉害 适合唱法语是什么意思,唱歌还有哪种语言适合的 唐歌 说: 不用叫老师了,我本来也不是~ 朋友说我适合唱法语 点击展开...
唐歌 3,454 2020-09-26 #15 金角大王 说: 叫你唐老师是尊称,是因为你唱歌,诗词都厉害 适合唱法语是什么意思,唱歌还有哪种语言适合的 点击展开... 哦是说我的音色和唱法适合唱法语歌。
唐歌 3,454 2020-09-26 #19 轩辕悬 说: 这首歌是最能体现法式浪漫情调的一首歌,唐哥的慵懒欢快,将这首歌的浪漫气息演绎得淋漓尽致 歌词翻译得好美!中间那段巴拉巴拉很欢乐 点击展开... 谢谢亲? 翻译也是费了一番心思的
leaving 5,236 2020-09-26 #20 唐歌 说: 诗词吹一下看看,来首五绝吧? 点击展开... 哥除了歌唱艺术以及诗词不太敢吹以外 其他方面吹起来 唉 可怕的很 哈哈 古诗词从来没尝试过 平仄什么的没研究过