Are you kidding me?

recluse

外围群众
我觉得讨论这个问题,必须把自己置身于一个完全外语的环境,比如意大利, 假如Firenze不标成Florence, 你会不会有点晕菜
面向外国游客推介材料,
最好 Florence和 Firenze 并列。

路牌应该名从其主,用 Firenze,
例如直接用如下意大利语地址很好,
本地人和外国人都很方便:
Via Firenze 48, Rome

意大利路牌并没有英语,因为没有用,
问路,本地人可能不懂:
48 Florence Road, Rome
 
20211228_174834.jpg
 

recluse

外围群众
最好废除汉字,全面使用拼音,
那样领导人读稿子不会那么容易出错。
其实普通老百姓读稿子出错更多,
使用拼音文字对我们这些低端人口最有利。
党和毛主席给中国人汉语拼音,
本来明确地要作为新文字代替汉字的。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部