补充一个上海方言
==》有腔调 褒义
有腔调=很酷,有风度,很厉害,cool
通常指人,外貌有腔调或是因为做了某件很成功的事而显得有腔调~
这个男生很有腔调嘛,指这个男生很有风度,或穿着很有品味,或路见不平时站出来伸张正义而显得很有腔调,etc~
这个女生很有腔调啊,指这个女生穿着很时尚,或学习成绩很棒,或工作表现出色,或很勇敢的做了一件事,etc~
用法十分广泛,positive, 很难面面俱到的解释清楚~
别人我自己评估了一下腔调指数:90.01,等群众投票和艾米丽领导作决定!这样吧, 我有九十腔调, 你有八十八腔调,
我给艾米丽娃娃腔调指数八十九,
别人自己可以做自我评估, 群众投票, 领导决定.
模子是描写道上的人类似北京青皮玩主
搭子还是比较形象的类似北京的傍家儿
补充几句关于上海切口“模子”的意思。
之所以特地引用范爷的定义,是因为,不得不说,范爷对上海话,掌握得真的是很到位的。
“模子”,在上海话里原本有“个子、体型”的意思。比如说一个人“模子”大,就是指这个人长得比较高大。但是好像也是不知何时开始,“模子”也用来形容实力、气魄,在社会上混得不错的人,意思接近北方话里的“腕儿”、“大腕”,但又不尽相同。“模子”一词,带有些江湖义气色彩。
如果朋友帮你搞定了某件棘手的事情,你可以夸这位朋友是“模子”,指的是够朋友,够哥们,够意思;路见不平,挺身而出,主张正义,或者见人落水,跳河相救,见义勇为,也绝对是个“模子”。至于黑道上的人,流氓头子,当然也是“模子”,但这时候“模子”一词就完全是贬义了。所以“模子”一词,可褒可贬,用于不同的人物,不同的行为,感情色彩不同。
对了,够朋友、够义气,上海话里还有一个说法是“上路”。不过“上路”是个形容词,而“模子”是个名词。比如,这个人很上路/这个人是个模子。
至于范爷上文所提到的“搭子”,呵呵,他说等于“傍家儿”,我原本不知道“傍家儿”啥意思,特地百度了一下,原来是指“情妇、二奶”?如果那样的话,“搭子”和“傍家儿”倒不尽相同。“情妇、二奶”,上海话里叫“姘头”。“搭子”呢,是玩伴以及partner的意思。比如麻将搭子、跳舞搭子、牌搭子、羽毛球搭子;两个的哥轮流开一部出租车的话,彼此互为搭子,俺工作时,和我一起搭档的同事,我有时也把他们叫成搭子。
萨布拉和范爷,是不是可以算一对搭子?呵呵。
这个蒙城和多市好像从未有过这种友好关系补充几句关于上海切口“模子”的意思。
之所以特地引用范爷的定义,是因为,不得不说,范爷对上海话,掌握得真的是很到位的。
“模子”,在上海话里原本有“个子、体型”的意思。比如说一个人“模子”大,就是指这个人长得比较高大。但是好像也是不知何时开始,“模子”也用来形容实力、气魄,在社会上混得不错的人,意思接近北方话里的“腕儿”、“大腕”,但又不尽相同。“模子”一词,带有些江湖义气色彩。
如果朋友帮你搞定了某件棘手的事情,你可以夸这位朋友是“模子”,指的是够朋友,够哥们,够意思;路见不平,挺身而出,主张正义,或者见人落水,跳河相救,见义勇为,也绝对是个“模子”。至于黑道上的人,流氓头子,当然也是“模子”,但这时候“模子”一词就完全是贬义了。所以“模子”一词,可褒可贬,用于不同的人物,不同的行为,感情色彩不同。
对了,够朋友、够义气,上海话里还有一个说法是“上路”。不过“上路”是个形容词,而“模子”是个名词。比如,这个人很上路/这个人是个模子。
至于范爷上文所提到的“搭子”,呵呵,他说等于“傍家儿”,我原本不知道“傍家儿”啥意思,特地百度了一下,原来是指“情妇、二奶”?如果那样的话,“搭子”和“傍家儿”倒不尽相同。“情妇、二奶”,上海话里叫“姘头”。“搭子”呢,是玩伴以及partner的意思。比如麻将搭子、跳舞搭子、牌搭子、羽毛球搭子;两个的哥轮流开一部出租车的话,彼此互为搭子,俺工作时,和我一起搭档的同事,我有时也把他们叫成搭子。
萨布拉和范爷,是不是可以算一对搭子?呵呵。