981钻井平台胜利的撤走了,大家怎么看

椽子

我爱大清朝,我怕他完了。
美国刚通过一项决议,要求中国撤离平台。

越南又是同志+兄弟了吗?
 
智者从不逞匹夫之勇

1米6的矮子没学好功夫前最好别跟两米的猛男干架。。。。。。。
 
China moves Vietnam row oil rig
The introduction of the oil rig (rear right) led to clashes between Chinese and Vietnamese ships

China says the oil rig that sparked a major diplomatic row with Vietnam by drilling in disputed waters has finished work and is being removed.
In a statement, China National Petroleum Corp (CNPC) said it would now assess the data collected by the rig.
China moved the rig into waters near the Paracel Islands - which Vietnam also claims - in May.
The row over the rig led to clashes between ships from the two nations and major anti-China riots in Vietnam.
Vietnam's coast guard told Reuters news agency that the rig was now moving away towards China's Hainan island.
Coast Guard Chief of Staff Admiral Ngo Ngoc Thu said the rig had been moving since late on Tuesday. A senior fisheries official also confirmed that the rig was under way.

Vietnam released footage of collisions as the row erupted in May
The news that the rig was moving came in a CNPC statement carried by China's state-run Xinhua news agency.
"Signs of oil and gas were found in the operation," Xinhua quoted the statement as saying, and CNPC "will assess the data collected and decide on the next step".
Anti-China protests in May saw several factories burnt in Vietnam, including this Taiwanese furniture factory
China moved its Haiyang Shiyou 981 oil rig into South China Sea waters west of the disputed Paracel Islands in early May, an action the US described as "provocative" and "aggressive".
Government ships from China and Vietnam then clashed there on several occasions, bumping and exchanging water cannon fire as Vietnam sought to block Chinese drilling operations.
Vietnam also saw three days of anti-China unrest during which angry workers targeted foreign-owned factories in some areas, leaving at least two people dead and dozens injured. Several factories were burned down or damaged.
Both nations claim the Paracel islands and in 1974 fought a brief but bloody war over them.
The introduction of the rig came amid broader tensions between Beijing and South East Asian nations over the South China Sea.
China's maritime territorial claims overlap those of several of its neighbours and in recent years it has sought to assert these claims in a more muscular fashion.
Ties with Hanoi and Manila have been particularly badly hit. The Philippines is currently taking China to an international court over the issue.
 
撤走好像是五月份的决议。
 
981在美國的壓力下撤離.五月早已計劃撤離.理由各取所需.皆大歡喜.總之和平解決是完美的結局.未來如何演變再說吧.
 
最后编辑: 2014-07-16

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部