最好是翻译,可以找translator,搜索一下你所在城市的certified translator就可以了。
作者偏远地区,所在城市不可能有 certified translator 政策上必须找certified认证翻译,实际上低一级的初级翻译,也可以。收费低还服务好。若是您住在北极,找不到。也可以找个认识中文的神父或者邪教头领等旧政策允许的翻译。这个要求不言。尤其保守党倒台,目前柿油党重新执掌移民部,这个故意和移民过不去的政策估计也没人认真执行。所以建议:
1 坐飞机去多伦多找认证翻译,外省一样承认。(奥巴马女儿正学中文,他的黑弟弟在深圳,你要是能找到也算数,哈婆对美国佬的屁眼舔得很勤的)
2 若以上成本高,也可以按旧政策找个认识汉语的有执照的体面人翻译。义工也好,国会议员,省议员 市议员和他们秘书都行,还免费最好宣誓公证。直接就寄去一般移民部不在意,大不了让你补件
作为被保守党折磨的过来人,告诉你一个诀窍。所有资料最重要的是枫叶卡照片。
其他的都可以马虎,只有照片马虎不得。85%的退件都是照片不合格。只要照片合格,其他按要求就没有问题,趁着保守党倒台的春风,办卡将和买大麻一样方便。小城市基本上没有能照出好的枫叶卡的淫才,
COSTCO枫叶卡照片最便宜,第一推荐。你们那里方圆百里没有COSTCO?恐怕要开车远一点了