更新PR卡需要提供出入境章翻译件吗?

Horse Dragoon

房版板主
我上个月刚把老婆的申请递上去了, 她只回国2次,只有 200天不在加,远少于1095天的限期,所以我没有做翻译认证,

看看会不会要求补, 估计还要等1个多月才有进度的消息。
 
21 February 2018

CASE PROCESSING CENTRE
P.O. Box 9000
Sydney, Nova Scotia B1P 6K7

MING ZHANG
12 5789 Gray Ave
Vancouver BC V6S 0A8

UCI: 6629-7119 Application: R301308962

*66297119* *R301308962*

Dear MING ZHANG:

This letter concerns your application for a Permanent Resident Card.

A preliminary review of your application has been completed and additional information is needed before a final review can be completed.

Subsection 28(1) of the Immigration and Refugee Protection Act describes the residency obligation with which permanent residents must comply.

Section 56 of the Immigration and Refugee Protection Regulations states that a Permanent Resident Card application must include the addresses of all places of residence, as well as periods of absence from Canada, during the previous 5 years.

To examine whether you are in compliance with the requirements to be issued a new Permanent Resident Card pursuant to paragraph 59(1)(c) of the Immigration and Refugee Protection Regulations, we request that you provide additional information for the period of 12/08/2012 to 12/09/2017.

Please submit the following documents:

· Photocopies of ALL pages (including blank pages) of your passport(s)/travel document(s) held in the last five (5) years. Ensure all pages are in colour and are clearly legible;
AND
· Personal immigration entry/exit record or movement certificate issued by your country of citizenship and the countries where you have travelled or resided;
AND
· Any other document(s) supporting your physical presence in Canada

All documents must be accompanied by an official translation if they are in a language other than English or French. You should provide a certified copy of the English or French translation and a certified copy of the translator’s declaration. A translator’s declaration must include:
· the translator’s name
· the original language of the translated document, and
· a statement signed by a translator that the translation is accurate.

Please send the documents within 30 days of the date of this letter to the following address:

Regular mail: Courier:
ATTN: BG8137/T1 ATTN: BG8137/T1
IRCC—PR Card IRCC—PR Card
CASE PROCESSING CENTRE CASE PROCESSING CENTRE
PO BOX 9000 49 Dorchester Street
Sydney, NS Sydney, NS
B1P 6K7 B1P 5Z2

If you require more time to submit documents, please notify our office within the 30 days, by emailing PRC-Sydney-CARE@cic.gc.ca. Please Note: Subject Line of email must include the personal identification number (UCI) listed above. Any emails received without a personal identification number (UCI) will not be actioned.

Please include this letter with your submission. The UCI above is your personal identification number and it provides access to information on your file. Please include this number on all correspondence.

If you do not provide us with documents, we will review your application on the basis of the information available, which may result in referral of your application to a local IRCC Office and a delay in processing.

If you have questions or need more information, or wish to inform us of a change of address, you can do so by visiting http://www.cic.gc.ca/english/contacts/index.asp.

Yours sincerely,

Immigration Officer

Case Processing Centre

=======================================================================================================================

真人真事,爱信不信。。。。。。
 
最后编辑: 2018-03-12
现在已经不需要翻译公正了,表格上有一个允许cic到海关查你进出加拿大情况的,打勾就行了。我觉得最好就是早点办,反正旧卡不收上去继续用,然后真的需要你补材料的时候再翻译呗,大部分都不需要的
 
不要求提供 但可能要求补料这部分内容
正解!如果你没有时间等,最好一次性给他,免得以后再要求补料,耽搁时间。如果有时间等,出入境章不翻译的,也有通过的先例。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部