Bbf means boy best friend. Your boy best friend is a boy you can trust as much and you can trust your girl best friends. You go to him for advice about boys and he goes to you for advice about girls.你可以自创各种组合,不过BFF象LOL一样,有“官方”独一的意思。
BBF我还真没听说过Bbf means boy best friend. Your boy best friend is a boy you can trust as much and you can trust your girl best friends. You go to him for advice about boys and he goes to you for advice about girls.
https://www.urbandictionary.com/tags.php?tag=bbf
那就把富去掉, 别的指标保留。多伦多的毒害太深重了
我们这边 不太在乎这些东西
情到浓时 没什么指标的
我今天早晨在电梯里看见一个小白女, 那长得就是个不食人间烟火的下凡仙女, 我偷眼看她, 被她发现了, 我们都怪不好意思。所有的指标 都是给别人看的
都是多伦多毒害
应该是我自己的问题,亚洲面孔讲的前面三五句,我跟本就没有办法get it, 然后才慢慢习惯他的口音啊,这是哪儿的口音啊?真的是牛津音么?我还是听的少,不太习惯。
老外讲的就是没有地方口音,而且我完全同意他的观点,who defines hate?Insoluble problem. Dont regulate it. Cause you can’t define it.
刚刚只是听他说,诊所工作,病人的情况很麻烦,觉得可能是个医生。我刚刚去google,才知道Jordan Peterson是个psychologist. 我分不太清楚,哪个地方的发音。我同事可以听别人说几句话,马上说,奥,这是Mancunian 曼彻斯特工人阶级的发音。我只能处于努力适应别人口音的阶段。坦白的说,我喜欢我能不太费力气听懂的口音,省劲儿。就像追剧,Downton Abbey,前几集,可费劲儿了,要不是剧情撑着,根本不可能追。亚裔是澳大利亚或者新西兰口音。不是英国的。
视频里面的Jordan Peterson 是个加拿大人,很多人都认识的。
北美的口音大致上比较易懂,因为他们发音嘴长得比较大。
但是个人认为英式发音更加好听。看纪录片(Documentary) 有英国人讲解觉得更加提神,北美的口音让我和没文化联系在一起。只是可惜英国没有和加拿大一样的移民方案,不然我应该去那里了。纯粹个人意见。
唐顿庄园,俺狠适应。俺想说唐顿庄园莫有口音。(骚瑞,俺矫情鸟。)刚刚只是听他说,诊所工作,病人的情况很麻烦,觉得可能是个医生。我刚刚去google,才知道Jordan Peterson是个psychologist. 我分不太清楚,哪个地方的发音。我同事可以听别人说几句话,马上说,奥,这是Mancunian 曼彻斯特工人阶级的发音。我只能处于努力适应别人口音的阶段。坦白的说,我喜欢我能不太费力气听懂的口音,省劲儿。就像追剧,Downton Abbey,前几集,可费劲儿了,要不是剧情撑着,根本不可能追。