纽芬兰说home这个词时,h 不发音。我是听头儿说,她是本地白人来自纽芬兰,并说纽芬兰的语速很快,有时她都听不懂,我先听到的除了纽芬兰发音,第二可怕的就是就是印度音。记下了,我下次注意听。谢啦
纽芬兰说home这个词时,h 不发音。我是听头儿说,她是本地白人来自纽芬兰,并说纽芬兰的语速很快,有时她都听不懂,我先听到的除了纽芬兰发音,第二可怕的就是就是印度音。记下了,我下次注意听。谢啦
我有一个荷兰朋友几年前到中国住我家,几天后他突然问我:为什么你们中国人总是在谈论黑人?我一头雾水,问他听到了什么。他说总听到有人说“那个,那个,那个。。。”。
你们都有写喜剧段子的素材。你们一定听过加拿大喜剧红淫拉索尔彼得斯的这个段子吧?我儿子同学问
你爸爸怎么老说nigger啊
因为我有点结巴 说不出来的时候 就说 那个 那个
I’m down.I'm game
我今天的英语学习就到这里了,您这几句话,我整整做了四页的笔记。学渣太可怜了英语,光是game这个词就能挫败很多人。
The game is over
The game is up
She is still in the game
She is on the game
The meat tastes gamey/gamy
Our ancestors didn't shoot game just for fun
He gamely smiled at her
I am new to this game
Are you game?
We beat them at their own game
They always try to game a system
How well do you play the game?
I like board games
He likes to play games with broads
I picked up my game after the first intermission
They raised their game after the first intermission
.....
真乖。我今天的英语学习就到这里了,您这几句话,我整整做了四页的笔记。学渣太可怜了浏览附件515251
我今天的英语学习就到这里了,您这几句话,我整整做了四页的笔记。学渣太可怜了浏览附件515251
学习汇报结束了,我去喝个蜂蜜柚子茶,安慰一下我受伤的心灵。真乖。
学英语钻牛角尖的应该研究一下Toys are us 这个短句的语法问题。我以前学英语爱钻牛角尖。遇到不懂的总想整个明白。后来读书过程中遇到很多英语好的人。她们有的是国内的ESL 老师,有的国内读的就是英语专业。有的在国内读外贸—也算和英语又关了。
遇到这样的同学,好奇之余我还喜欢请教她们。大多数人告诉我学英语不要那么细致,什么东西都整明明白白。怕怕啊,这个话出自那些本来就对英语比较擅长的人。
直到我遇到了一个有英语背景还特较真的同学。我们交的作业老师都会批改。她对于老师的批改都会从网上和书本找到批驳的依据跟老师理论。结果老师还是批她错。
自从那个时候我就学会不较真了。英语没有真不真的。现在大家都在用就是真的。比如说 are you done? 不要说这句话对不对,反正大家都在这么用,就不要多想了,
比如说Google, 提前就是一个搜索引擎的名字。现在可以用作动词,也可以解释成搜索。
我知道这个词, 但不看只听, 我就很难听懂了。我刚才听收音机 一个不知道的词 猜出来了
说两个加拿大飞机帮加州灭火 洒fire retardant
我根本不知道这个词 但是根据环境 马上猜是灭火的东西
这个retard 还可以用在论坛 看谁不顺眼 说他retarded 或者 retard
你说的这个准确性更多的是语言本身的正确性?比如,准确/正确地用动词形式?我听说评估外语程度有个模式叫做CAF: Complexity (复杂性),Accuracy (准确性),Fluency (流利性)。当然在使用的时候可以保守态度,只注重准确性,不确定的用法就永远不用,也都是慢慢讲。但是给人的整体印象就不一样了。
当然作为外语使用者,如果在讲的时候加入复杂的词语,习语,句法,或者加快语速,可能就要牺牲准确性。所以对于外语使用者,这三方面可能有此消彼长的感觉。但是到了高级程度,就需要要三位一体了。哈哈。
论坛里还没看够啊?中文叫SB、脑残、弱智。
作为有礼貌的人,我们要称他们为intellectual disability.哈哈,猜一下,对人是不是可以说成弱智,呆子。