一段中间夹杂几个英文单词是不是装逼?中间还要切换输入状态,不麻烦吗?

装逼呀,不作不死呀。

我问老外说,如果有个人装成很厉害的(然后还给了很多的例子),用英语怎么说,老外通常都说“撒谎”,我问他们zhuangbility知道吗,他们说没听说过。 我逢人就问,结果真有一个人知道呀,当我说出zhuangbility的时候,那人马上说对对对,你用的这个词对的。这个人是年轻人,估计在外面混得比较面光吧。
也许说对的这个淫他自己奏是在zhuangbi啊。:ROFLMAO:他真懂吗?
 
以前发现写英语不难,一写几页很顺畅的。校对分分钟完成。

后来写上10-20页也不觉得累。校对花点时间完成。

再后来写40-50页,这下觉得累了。写到后来的时候稀里糊涂, 越写就越不知道怎么写了,复核的时候脑袋晕晕的。得休息好长时间也能提起精神坐下来再集中思想看写的英语进行校对。


因为中文我从来没有写过辣么辣么长的。想问问大家
不知道大家写中文也有这样的情况吗? 如果有,那我还算正常的。
 
也许说对的这个淫他自己奏是在zhuangbi啊。:ROFLMAO:他真懂吗?

他真懂得,不懂他不会说的。老外不懂装逼的。都很诚实。

当我举了很多装逼的列子后,他还是说不出具体哪个英语合适后,我说zhuangbility你听说过吗? 他突然高兴起来,说对了对了,你说的这个词就是你前面举的例子。说明他完全理解。
 
你生活在一个中英夹杂的环境里,这样的生活就会反映在你说的语言中;你要么是语言能力强,要么是只用一种语言;你说装B, 为啥B不用中文?
 
以前发现写英语不难,一写几页很顺畅的。校对分分钟完成。

后来写上10-20页也不觉得累。校对花点时间完成。

再后来写40-50页,这下觉得累了。写到后来的时候稀里糊涂, 越写就越不知道怎么写了,复核的时候脑袋晕晕的。得休息好长时间也能提起精神坐下来再集中思想看写的英语进行校对。


因为中文我从来没有写过辣么辣么长的。想问问大家
不知道大家写中文也有这样的情况吗? 如果有,那我还算正常的。

请有经验的同学说说写中文是不是越写越不知道怎么写的吗?

俺得去办正事去了,回头来看看大家的经验。
 
他真懂得,不懂他不会说的。老外不懂装逼的。都很诚实。

当我举了很多装逼的列子后,他还是说不出具体哪个英语合适后,我说zhuangbility你听说过吗? 他突然高兴起来,说对了对了,你说的这个词就是你前面举的例子。说明他完全理解。
装逼有辣么深奥?以至于英文无法表达?
 
他真懂得,不懂他不会说的。老外不懂装逼的。都很诚实。

当我举了很多装逼的列子后,他还是说不出具体哪个英语合适后,我说zhuangbility你听说过吗? 他突然高兴起来,说对了对了,你说的这个词就是你前面举的例子。说明他完全理解。
bernard madoff 最诚实,
戈贝尔goebbels 并列第一诚实,
老鼠会的英语是ponzi scheme, 旁氏好像也是一个老外,
 
装逼有辣么深奥?以至于英文无法表达?

你有合适的词汇来表达吗? 说说,我拿去问老外。

还有忽悠,用气势来欺骗人。在老外口里都用“欺骗或者撒谎”来表示。但是深入地研究一下,这二个词有很针对的英语来表达的。

还有FRAUD和CHEAT 有啥区别吗? 老外这里有很明确地解释得。但是当我拿出例子来的询问我的疑惑的时候,他们又说现在用起来混着用了。怕怕。英语本来就搞不清楚,被他们颠来倒去的解释后,我就更糊涂了。哈哈。。
 
你有合适的词汇来表达吗? 说说,我拿去问老外。

还有忽悠,用气势来欺骗人。在老外口里都用“欺骗或者撒谎”来表示。但是深入地研究一下,这二个词有很针对的英语来表达的。

还有FRAUD和CHEAT 有啥区别吗? 老外这里有很明确地解释得。但是当我拿出例子来的询问我的疑惑的时候,他们又说现在用起来混着用了。怕怕。英语本来就搞不清楚,被他们颠来倒去的解释后,我就更糊涂了。哈哈。。
奏是pretentious啊,还有啥更深的意思吗?
 
你有合适的词汇来表达吗? 说说,我拿去问老外。

还有忽悠,用气势来欺骗人。在老外口里都用“欺骗或者撒谎”来表示。但是深入地研究一下,这二个词有很针对的英语来表达的。

还有FRAUD和CHEAT 有啥区别吗? 老外这里有很明确地解释得。但是当我拿出例子来的询问我的疑惑的时候,他们又说现在用起来混着用了。怕怕。英语本来就搞不清楚,被他们颠来倒去的解释后,我就更糊涂了。哈哈。。
phony, fake, bogus, pretentious, showy
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部