真好听,感觉旋律很熟悉,典型的苏格兰民歌风格今晚的 Good night song 有两个选择,略微思考后,还是给大家献上这首 The Bonnie Banks of Loch Lomond. Loch Lomond 是苏格兰南部一个大湖的名字,loch 是 lake 的意思, bonnie 是 pretty 的意思。
这是一首以这个著名苏格兰淡水湖命名的歌曲。据说这首歌于 1841 年,由一名负伤待亡的士兵创作而成,以此来表达他对家乡和心上人的热爱与思念。这首歌的歌词有一部分是英语,另一部分应该是苏格兰方言。其中 high road-important route, low road-ordinary route, 大概是指为战而亡于异乡的灵魂按身份及受敬仰之差别,在理念上回归故里的途径。
这首歌还有一个爱尔兰版本,叫做 Red is the Rose,这个可能很多人都熟悉。虽然我不完全理解这两首歌的歌词大意,不论是 Scottish version 还是 Irish version, 但它极具苏格兰风格的优美旋律和曲调却能立刻捕获人心。这么好听的一首歌,如果不与他人分享,对我就象是犯罪了一样。
在此,特别点名批评家园小千,学英语还摆脱不了逐字逐句与中文对照的习惯。上次问你过“mond” 的意思,这个单词后缀出自拉丁语,如果非要对应一个英文单词的话,是 earth, world 的意思。所以,Richmond 就是富裕之地。
The Bonnie Banks of Loch Lomond
非常动听的旋律和悦耳的歌声。最后一段批评千妹写得特别好!今晚的 Good night song 有两个选择,略微思考后,还是给大家献上这首 The Bonnie Banks of Loch Lomond. Loch Lomond 是苏格兰南部一个大湖的名字,loch 是 lake 的意思, bonnie 是 pretty 的意思。
这是一首以这个著名苏格兰淡水湖命名的歌曲。据说这首歌于 1841 年,由一名负伤待亡的士兵创作而成,以此来表达他对家乡和心上人的热爱与思念。这首歌的歌词有一部分是英语,另一部分应该是苏格兰方言。其中 high road-important route, low road-ordinary route, 大概是指为战而亡于异乡的灵魂按身份及受敬仰之差别,在理念上回归故里的途径。
这首歌还有一个爱尔兰版本,叫做 Red is the Rose,这个可能很多人都熟悉。虽然我不完全理解这两首歌的歌词大意,不论是 Scottish version 还是 Irish version, 但它极具苏格兰风格的优美旋律和曲调却能立刻捕获人心。这么好听的一首歌,如果不与他人分享,对我就象是犯罪了一样。
在此,特别点名批评家园小千,学英语还摆脱不了逐字逐句与中文对照的习惯。上次问你过“mond” 的意思,这个单词后缀出自拉丁语,如果非要对应一个英文单词的话,是 earth, world 的意思。所以,Richmond 就是富裕之地。
The Bonnie Banks of Loch Lomond