80年代90年初,印象最深刻的是哪一首歌?

80年代90年初,印象最深刻的是哪一首歌?


  • 全部投票
    60
  • 投票关闭 2019-03-24.
日本社会视纹身刺青是反社会行为,一般是黑社会人员才做,公众场合包括温泉澡堂都是禁止入内的,有些老外到了日本大喊种族歧视,但是纹身确实影响了其他入浴着的感官,我也是赞成这个做法的
你这些都不好看,红色绿色加上就难看了。男的必须得健壮,有大块肌肉,棕色皮肤跟纹身的颜色对比不太大。所以,中国男的大多数都不适合。总之,做好了,纹身能增加男性的力量感。
你看这个怎么样?
1579475045558.jpeg
 
广东出产好网友,来过这里的有夏天、顾楚、Jacklyn,闪亮不是广东人,但高中毕业后到出国前一直生活在广东,算1/4个吧。
是,印象中广东人很不错的,会摆弄吃,又能干。四川人更是吃苦耐劳。
你一直生活在广东啊,那基本上就算是广东人了。
 
今晚的 Good night song 有两个选择,略微思考后,还是给大家献上这首 The Bonnie Banks of Loch Lomond. Loch Lomond 是苏格兰南部一个大湖的名字,loch 是 lake 的意思, bonnie 是 pretty 的意思。
这是一首以这个著名苏格兰淡水湖命名的歌曲。据说这首歌于 1841 年,由一名负伤待亡的士兵创作而成,以此来表达他对家乡和心上人的热爱与思念。这首歌的歌词有一部分是英语,另一部分应该是苏格兰方言。其中 high road-important route, low road-ordinary route, 大概是指为战而亡于异乡的灵魂按身份及受敬仰之差别,在理念上回归故里的途径。
这首歌还有一个爱尔兰版本,叫做 Red is the Rose,这个可能很多人都熟悉。虽然我不完全理解这两首歌的歌词大意,不论是 Scottish version 还是 Irish version, 但它极具苏格兰风格的优美旋律和曲调却能立刻捕获人心。这么好听的一首歌,如果不与他人分享,对我就象是犯罪了一样。
在此,特别点名批评家园小千,学英语还摆脱不了逐字逐句与中文对照的习惯。上次问你过“mond” 的意思,这个单词后缀出自拉丁语,如果非要对应一个英文单词的话,是 earth, world 的意思。所以,Richmond 就是富裕之地。

The Bonnie Banks of Loch Lomond
 
最后编辑: 2020-01-19
谢谢大家!我还好。塞翁失马,焉知非福。这段时间太沉迷于网络,已经遭到家人的批评,要感谢这个机会,让我下定决心离开这个论坛,专注于该做的事。今年仍然有两份季刊摘要需要校译,还有一个大型展览要翻译,这些都要业余时间做。孩子们的事情也很多。此外,管理员认为我说“上论坛的初衷是分享、学习和交流,赚不赚币并不重要”就是抱怨管理,这是与我的理念相违背的。
闪亮姐, 谢谢你的捐赠。我会想念跟你在一起的日子。
祝你心想事成,万事如意,合家幸福! :love:
 
今晚的 Good night song 有两个选择,略微思考后,还是给大家献上这首 The Bonnie Banks of Loch Lomond. Loch Lomond 是苏格兰南部一个大湖的名字,loch 是 lake 的意思, bonnie 是 pretty 的意思。
这是一首以这个著名苏格兰淡水湖命名的歌曲。据说这首歌于 1841 年,由一名负伤待亡的士兵创作而成,以此来表达他对家乡和心上人的热爱与思念。这首歌的歌词有一部分是英语,另一部分应该是苏格兰方言。其中 high road-important route, low road-ordinary route, 大概是指为战而亡于异乡的灵魂按身份及受敬仰之差别,在理念上回归故里的途径。
这首歌还有一个爱尔兰版本,叫做 Red is the Rose,这个可能很多人都熟悉。虽然我不完全理解这两首歌的歌词大意,不论是 Scottish version 还是 Irish version, 但它极具苏格兰风格的优美旋律和曲调却能立刻捕获人心。这么好听的一首歌,如果不与他人分享,对我就象是犯罪了一样。
在此,特别点名批评家园小千,学英语还摆脱不了逐字逐句与中文对照的习惯。上次问你过“mond” 的意思,这个单词后缀出自拉丁语,如果非要对应一个英文单词的话,是 earth, world 的意思。所以,Richmond 就是富裕之地。

The Bonnie Banks of Loch Lomond
真好听,感觉旋律很熟悉,典型的苏格兰民歌风格
 
今晚的 Good night song 有两个选择,略微思考后,还是给大家献上这首 The Bonnie Banks of Loch Lomond. Loch Lomond 是苏格兰南部一个大湖的名字,loch 是 lake 的意思, bonnie 是 pretty 的意思。
这是一首以这个著名苏格兰淡水湖命名的歌曲。据说这首歌于 1841 年,由一名负伤待亡的士兵创作而成,以此来表达他对家乡和心上人的热爱与思念。这首歌的歌词有一部分是英语,另一部分应该是苏格兰方言。其中 high road-important route, low road-ordinary route, 大概是指为战而亡于异乡的灵魂按身份及受敬仰之差别,在理念上回归故里的途径。
这首歌还有一个爱尔兰版本,叫做 Red is the Rose,这个可能很多人都熟悉。虽然我不完全理解这两首歌的歌词大意,不论是 Scottish version 还是 Irish version, 但它极具苏格兰风格的优美旋律和曲调却能立刻捕获人心。这么好听的一首歌,如果不与他人分享,对我就象是犯罪了一样。
在此,特别点名批评家园小千,学英语还摆脱不了逐字逐句与中文对照的习惯。上次问你过“mond” 的意思,这个单词后缀出自拉丁语,如果非要对应一个英文单词的话,是 earth, world 的意思。所以,Richmond 就是富裕之地。

The Bonnie Banks of Loch Lomond
非常动听的旋律和悦耳的歌声。最后一段批评千妹写得特别好!

俺顺便把充满雄性的red rose贴出来,苹果该不会介意吧?
 
(y) 无伴奏男声四重唱很棒!因为我偏爱女声的抒情,只得忍痛割爱。还是族长有品味。

还不是为你拍你mp,这四个XY肯定有人有纹身。。。:wdb39::wdb39:

你这些都不好看,红色绿色加上就难看了。男的必须得健壮,有大块肌肉,棕色皮肤跟纹身的颜色对比不太大。所以,中国男的大多数都不适合。总之,做好了,纹身能增加男性的力量感。
你看这个怎么样?
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部