爱若微尘

英文中爱和爱情如何区分?

只讲异性恋或同性恋。

爱是被另一个人的外貌或气质吸引,迷恋。爱可以是单向的。

爱情是两人之间外貌气质,心灵之间的吸引,或者一方为另一方的爱而感动,建立的亲密关系,是双向的,没有单向的爱情。

因此我把爱翻译为 love
爱情翻译为 love together

?
 
最后编辑: 2020-02-26
只讲异性恋或同性恋。

爱是被另一个人的外貌或气质吸引,迷恋。爱可以是单向的。

爱情是两人之间外貌气质,心灵之间的吸引,或者一方为另一方的爱而感动,建立的亲密关系,是双向的,没有单向的爱情。

因此我把爱翻译为 love
爱情翻译为 love together

?
哈哈,比我一个人的爱,两个人的爱表达得贴切多了。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部