(英语新闻)BC人民喜迎解放,周末涌向海滩

最大赞力
0.00
当前赞力
92.65%
Safe physical distance. Those are the words Dr. Bonnie Henry used on Saturday to underscore what we need as we move toward a phased reopening.
Henry said it was OK to be outside, but reiterated our collective responsibility: “Safe physical distance remains and important part of what we need to do right now in British Columbia.”
But Vancouverites had release papers, the weather was blissful and predictably, beaches across the lower mainland were packed.
The crowds were jarring to some.
Vancouver’s Janie Venis was upset after taking a walk along Spanish Banks on Friday.
a group of people sitting on a bench in a park: Vancouverites flocked to English Bay on Sunday to soak up some late spring sunshine.
© Arlen Redekop Vancouverites flocked to English Bay on Sunday to soak up some late spring sunshine.
“I have never seen so many people,” said Venis, who observed clusters everywhere: of young people, clusters not wearing masks, clusters that didn’t look like family members, even clusters of VPD officers.
Entrepreneur Chad McMillan, who free-soloed down to Spanish Banks this weekend where he isolated on a rock, said the crowds seemed too big, too soon.
“We still are still in a fragile state and we need to be vigilant.”
a group of people sitting at a crowded beach:  Vancouverites flocked to English Bay on Sunday to soak up some late spring sunshine.
© Arlen Redekop Vancouverites flocked to English Bay on Sunday to soak up some late spring sunshine.
But haven’t we earned the privilege of going out?
If our curve is flattening, it’s because we embraced Henry’s message of social isolation with the zealous enthusiasm of converts: we jumped into our lockdown sweatpants, stopped shaving and learned to drink alone. We endured countless agonizing Zoom meetings and home-schooled the kids. We scrubbed our hands raw. We did the work.
Now some of us are going stir-crazy, but for others the toll of isolation is far more serious.
“I have been encouraging people to go outside because I know how important it is to our mental health,” said Henry on Saturday. But, she cautioned, stay in your pandemic bubbles. Hold the line. Keep your distance.
So how do we balance the need for space with our very human need for togetherness?
a group of people sitting at a crowded beach:  Vancouverites flocked to English Bay on Sunday to soak up some late spring sunshine.
© Arlen Redekop Vancouverites flocked to English Bay on Sunday to soak up some late spring sunshine.
Azim Shariff, Associate professor of Social Psychology at UBC said because of the unprecedented nature of this situation, we simply do not know yet what the right course of action is — and past pandemics and major events involving risk show a common pattern in how the public responds.
“People initially overreact, they respond with behaviour that exceeds the risk, then the behaviour declines more sharply than the actual risk declines,” said Shariff. It will be impossible to know whether we under or over reacting until we have the numbers.
Sharrif said it’s imperative to factor in the hidden toll social isolation on our mental and physical health when we try to evaluate the counter risks of reopening, mixing and mingling again.
Shariff said there are several studies underway among his colleagues at UBC that show a very substantial increase in depressive symptoms due to the social isolation and social anxiety.
“The effect of this on mental health could be absolutely enormous,” said Shariff. “T he cost of somebody dying of the virus is real, concrete and in your face. You get the numbers. Whereas the cost of someone whose health worsens because they have no social contact is hard to quantify, or someone whose livelihood is harmed, or the lifelong lasting impacts to the economy.”
Shariff said it will probably take a visible negative consequence from our behaviour, like a spike in infections or a second wave, to determine whether we are over or under reacting, to know whether we are clustering too closely or with too many people.
“We are in a bad situation, but these are the only options we have left: holing up we have indirect causes (of harm) or we choose to open up in exchange for some increase in benefit. Or we find some way between the two.”
East Van Dad Dave Murton said he was pleasantly surprised by how well-spaced the crowd at Kits beach was on Sunday.
“I was worried about coming down here, but people seem pretty respectful of others today,” said Murton. He had biked down with his wife Andrea, and 13-year-old twins Samantha and Nick, for a visit with Andrea’s parents who are not in their household “pandemic bubble.”
“We wanted to do something for Mother’s Day, but find a way to be together apart,” said Murton.
The six family members found a way in between isolating and being together: they shared a bench, and a bit of shade under a tree, close, but not too close.
 
480
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
大溫的公園和沙灘真的那麼可怕嗎?

文章標題是我自己起的。這個thread很棒,值得看一下。

不管中文還是英文圈,這兩天可能大家都看到類似的報道,這個週末公園和沙灘上到處都是曬太陽的人群。因此擔心社交距離,可是其中一個問題就是他們的文章是根據選取照片的角度來支撐的。基本都是長焦鏡頭,作者給出了鏈接:鏡頭壓縮是事實還是虛構?

比如這張照片是今天(2020年5月11日)下午6點在Kits Beach拍攝的,焦距為200mm(長焦鏡頭)。海灘看上去人滿為患。


下面這張照片是在同一時間和地點以70mm焦距拍攝的。海灘看起來很忙,但沒有那麼密集。


在同一時間和地點拍攝的這張照片使用了35mm焦距。該焦距非常接近我們用肉眼看到的焦距。可以看到一小群人周圍有寬敞的空間。


從上方看時,視角又發生了變化,揭示了人們在海灘上的距離很遠。雖然有少數超出了應有的人數,但大多數情況下,彼此保持距離。




乍看之下,描繪密密麻麻的公共空間的圖像令人震驚,相信這有助於引起人們對這篇文章的關注。媒體在描述公園和公共場所的使用時必須更加準確,這一點很重要。

這些具有欺騙性的照片會影響公眾輿論,並容易導致迅速做出決定以限制公共場所的使用。我們的公園和海灘比以往任何時候都更加重要,公眾應該接受準確的信息。

儘管我同意您可以看到某些人似乎並沒有表現出應有的謹慎。不過大多數人都在尊重彼此之間的身體距離。

根據對病毒的最新研究,在戶外病毒傳播的風險很低。作者提供了一個鏈接(回頭我整理一下)。

該文中提到“社交距離是真的能夠在短時間暴露或者室外暴露中保護你。在這些情況下,當你距離別人6英呎而且是在無限的室外空間中,沒有足夠的時間達到傳染病毒載量”,“病毒被稀釋降低病毒載量。日光,熱量和濕度對病毒生存的影響,都可以將所有人在戶外的風險降到最低。”

我確實認為公園和海灘的容量是有限的。在一個美好的夏天里,會有更多的人在海灘。也許在某個時候,熱門公園將需要控制入場。不確定如何管理...

在類似的主題上,Gehl建築師為哥本哈根市作了一項研究,觀察了Covid-19下公共生活的變化:

原推:


補充:
CBC記者Justin開玩笑說:
三月:我們成為了流行病學建模專家。
四月:我們成為了檢測、口罩和呼吸機定量收益專家。
五月:我們成為了鏡頭專家。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部