办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?

别的文件都准备好了 就卡在这里


宣誓书下面有一栏:
A Notary Public in and for the
Province/State/Country of ________________

是不是这东西还得去公证一下? 我在萨屯,那里能办?


还有我的出生证明当时医院没有开,是在国内凭户口本办的家庭关系证明而且在国内公证过,能当出生证用吗?

在国内公证时公证处也开了一份英文的,如果有这个还要在这边签translator-affidavit再公证吗?





移民局的电话永远打不通,要么就是语音信箱
 
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?

你已经在误解SINP材料的一些要求了,所以还是尽快找身边的同胞帮助你处理为上策!
1,SASKATOON的任何公证员都可以办理,必须的;
2,出生公证,中国公证处可以办理,必须的。

Good luck with SINP!
 
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?

你已经在误解SINP材料的一些要求了,所以还是尽快找身边的同胞帮助你处理为上策!
1,SASKATOON的任何公证员都可以办理,必须的;
2,出生公证,中国公证处可以办理,必须的。

Good luck with SINP!

SINP, 如果需要翻译的材料都交给公证处出具中英文公证了,还需要这个translator Affidavit 吗? 如果需要,是有公证处出具吗?谢谢您了。正发愁呢。
 
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?

SINP, 如果需要翻译的材料都交给公证处出具中英文公证了,还需要这个translator Affidavit 吗? 如果需要,是有公证处出具吗?谢谢您了。正发愁呢。

不用 我省提名已经收到了 如果要的东西你都有中国公证处盖章的中英文公证件和翻译件 就不用在本地公证。因为中国公证处对翻译内容准确的宣誓书有自己的格式,他们不会去填这边的translator-affidavit。但你要确保你所有和中文沾边的东西都公证并翻译好了
 
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?

不用 我省提名已经收到了 如果要的东西你都有中国公证处盖章的中英文公证件和翻译件 就不用在本地公证。因为中国公证处对翻译内容准确的宣誓书有自己的格式,他们不会去填这边的translator-affidavit。但你要确保你所有和中文沾边的东西都公证并翻译好了


太感谢了! 并,祝贺您拿到省提名! 希望很快在萨省见面。呵呵!
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部