回复: 感恩的心
大年除夕晚上,我出门倒垃圾,意外发现白人邻居塞到我们房门下的$20红包,给儿子的。儿子惊喜地大叫!关键是太意外了。告诉朋友们后,他们觉得:真有意思,老外也知道送红包。
[FONT=宋体]春节期间,各种活动没少参加,收到了许多红包。这些红包多半是市长、议员等老外发的,其中也有移民部长发的红包。[/FONT]
[FONT=宋体]红包上面印着金色的龙和“恭喜发财”,里面装的是一块“利是”糖,或钱币式巧克力。我收拾东西时,见这么多红包存放碍事,想撕掉外皮只留下糖。撕了几个之后,觉得有点可惜了,还是送人吧。[/FONT]
[FONT=宋体]昨天上班时,我带上这些红包,派发给每天见面并一起等车乘车的同路人,及公司里的同事。我告诉他们,发红包是中国新年的传统,不过这个红包是白人老外发给我的。[/FONT]
[FONT=宋体]我发现,这些不同国家的人,包括缅甸人、巴基斯坦人、菲律宾人,波兰人,当地白人等等,都知道中国的这一习俗。我能用这种很中国的方式,与他们分享中国新年的喜悦,让他们感到很惊喜,连声说谢谢。[/FONT]
[FONT=宋体]尤其是和我在同一站下车的那个菲律宾小伙子(我不知道他的名字),把红包高高举起来,像孩子一样开心地笑着说:“今天是情人节啊,我收到礼物了”。这让他在这个下午上班时都会有好心情。[/FONT]
[FONT=宋体]说他是小伙子,也有[/FONT]30[FONT=宋体]多岁了,去年刚登陆没几天就找到了现在这个每小时[/FONT]17[FONT=宋体]刀的工作,他说这是上帝为他安排的。他这么说的时候,不仅仅因为他是一个教徒,能感觉得到他有一颗感恩的心。[/FONT]
[FONT=宋体]公司休息室的餐桌上摆着的盘子里也放着许多糖块,也是某个同事带来给大家吃的。没见有什么反响,因为经常有人这么做。但当他们收到我送的红包时,却都很兴奋。虽然红包里只有一块糖而已。[/FONT]
[FONT=宋体]老外托马斯还问我,这红包上写的什么字?是什么意思呢?我告诉他,写的是“恭喜发财,意思是你在新一年里会有许多许多钱”。听得老外同事哈哈大笑,嘴里学着中文发音的“发财”,开心地去干活了。[/FONT]
[FONT=宋体]送人一块糖真的微不足道,不足挂齿。但出乎我意料的是,过年红包里的糖,意义的确不一样,它传递出的是中国文化习俗,外加我的热情。我转送红包收到的回馈,也不仅仅是一个微笑和一声谢谢,而是他们真情流露出的善良感恩的心,被我感受到了。下午上班时,想到每个人接过小小红包时的惊讶表情,我就很开心。[/FONT]
大年除夕晚上,我出门倒垃圾,意外发现白人邻居塞到我们房门下的$20红包,给儿子的。儿子惊喜地大叫!关键是太意外了。告诉朋友们后,他们觉得:真有意思,老外也知道送红包。