2012-3-11[FONT=宋体](上)[/FONT]
[FONT=宋体]实际是加拿大时间[/FONT]
3[FONT=宋体]月[/FONT]
10[FONT=宋体]日中午[/FONT]
2:30[FONT=宋体]分,和中国整整差十三个小时。[/FONT]
[FONT=宋体]比起首都机场的喧嚣和忙禄,多伦多机场显的清净安宁很多,飞机上填好的海关申报单(虽然没有要申报的,还是准备了一份[/FONT]
.[FONT=宋体])交给海关工作人员,同时告诉她我还带了一些中国调料。她写在了我的申报单上,并盖章。[/FONT]
[FONT=宋体]进移民局排队,发现人并不多。但是今天是周末,所以上班的人也不多,这会耽误我们很多时间。这已点接机的朋友已经提前告诉我们了,所以也对他们的“慢”作风坐好了充足的心理准备。[/FONT]
[FONT=宋体]我们是首次登陆的新移民,所以要进到更里面的厅里等。里面有两个香港人,好像是承担翻译帮助的,不断出来问询引导。[/FONT]
[FONT=宋体]我们进到里面时有两个人在等,移民官还没有来,不知道是不是换班的缘故。约莫等了[/FONT]
40[FONT=宋体]分钟,终于来人了。我们全家被请进一个很帅的大高个的移民官的办公室。他要求了护照,移民纸和[/FONT]
CSQ[FONT=宋体],并没有提照片的事,也许移民纸上的照片是合格的。问了很多问题,并不是像[/FONT]
TX[FONT=宋体]们讲的只是“简单问几个问题”。还有一部分与移民登记完全没有关系:比如说:你会几种语言?你说日语吗?你喜欢日本人吗?你理解日本的武士道精神,艺妓文化以及相扑文化吗?。。。中文难学吗?他还让我教给他“男”“女”两个中国字,并郑重地把我写字的大纸收起来。。。我老公说:这移民官纯属找人闲聊,不是在工作。我们在这里耽误了约一个小时时间,但最值的的是:他看我用国内的手机发信息给接机人,一直没有回音,便允许我用他办公桌上的电话联系了接机人。[/FONT]
[FONT=宋体]由于我女儿的护照照片是四岁时短发照的,和现在比有很大变化。她特意被叫过来指认我们是不是爸爸妈妈。移民官指着我们问女儿“PAPA?” “MA[/FONT]
MA[FONT=宋体]?”[/FONT][FONT=宋体],女儿用她唯一常用的“[/FONT]
YES[FONT=宋体]”狠狠地点了两次头。[/FONT]
[FONT=宋体]老公的名字的问题解释了[/FONT]
20[FONT=宋体]分钟,这个天大的错误将会给我们带来无穷的麻烦,我相信,我将不断地要解释这个错误,直到入籍更名为止。(这话题单另说)[/FONT]
[FONT=宋体]离开移民局是,一个南亚长相的工作人员叫住了我们,给了我们一个包,包内装了给一些政府帮助新移民安居的资料。[/FONT]
[FONT=宋体]出了移民局已经快[/FONT]
6[FONT=宋体]点了,有个香港人模样的工作人员来告诉我们,行李已经都从传送带上取下来,放在[/FONT]
10[FONT=宋体]号机器的地上。快步走到[/FONT]
10[FONT=宋体]号,所有行李一件不差都码在地上,用栏杆栏着,真周到啊![/FONT]
[FONT=宋体]我按照论坛上前辈的登录经验,去换币取行李推车。[/FONT]
2[FONT=宋体]刀一个,用完后还可以退回[/FONT]
0.25[FONT=宋体]刀,实际支出[/FONT]
1.75[FONT=宋体]刀。收费处有专人可以给你找硬币,不必像我一样担心没有小钞和硬币的问题)这个车很小,估计我们要都装完需要六部车,和老公商量后,决定请一个“小红帽”。收费标准是明码标价,不讨价还价。[/FONT]
1-3[FONT=宋体]件收费[/FONT]
10[FONT=宋体]刀,每加一件多收[/FONT]
2[FONT=宋体]刀。我们决定自己租得车放三件托运行李,剩下[/FONT]
11[FONT=宋体]件放在“小红帽”的大车上。装完后,“小红帽”好心地把一件比较重的手提行李也放上他的车,并告诉我:这个不计数,你放心。我告诉他我有个[/FONT]
Goods to Follow [FONT=宋体]要办理,他带着我们一路走到海关行李检查的地方,已经排了很长的队,也正好是交班的时间,只开了两个柜台。估计需要再等一个小时,如果不幸被要求行李开箱检查。。。天啊!不敢想。[/FONT]
5[FONT=宋体]号的官员似乎很苛刻,每一个到他柜台地都开箱了,我祈祷自己不要遇见他。[/FONT]
[FONT=宋体]又来了一批上班的人,增开了三个柜台,速度快起来。接机的朋友打了两次电话,他已经等了一个小时了。终于到我了,不是[/FONT]
5[FONT=宋体]号,是[/FONT]
4[FONT=宋体]号,一个帅气的华人官员。谈话中他告诉我他很想去新疆和西藏旅行。他帮我填了一些我有可能两年内要运来的物品,把[/FONT]
GOODS TO FOLLO[FONT=宋体]表给我,没有看行李,也没有问。[/FONT]
[FONT=宋体]出来时已经是当地时间[/FONT]
7[FONT=宋体]点,夜色渐黑,“小红帽”接着我给他的小费([/FONT]
20[FONT=宋体]元行李搬运费在去海关前的柜台已经付清了),对我们说了很多祝福的话。他应该是伊朗或伊拉克的人,英语有点语调,做事很努力。我们也祝福他和他的家人在加国幸福。[/FONT]
[FONT=宋体]给接机的朋友发了个短信,不到一分钟,他就出现在我们面前。装车,上车,孩子们感觉很累了,这应该是他们人生里最长得一天。[/FONT]
[FONT=宋体]我怎么也想不明白怎么现在还是[/FONT]
十[FONT=宋体]号?我怎么赚了[/FONT]
13[FONT=宋体]个小时[/FONT]
? [FONT=宋体]儿子在一旁说“出来混,迟早是要还的。等你回中国,这[/FONT]
13[FONT=宋体]小时又要被退回去了。”[/FONT][FONT=宋体]我被一语点破。[/FONT]