回复: 请教Grouse Mountain上Lupins菜谱中的英语问题
接着
http://www.grousemountain.com/altitudes-bistro
Altitudes Bistro
这里又贵又陌生,就学习一下吧。
Angus Beef Sliders 14.75 ( slider [FONT=宋体]在这里是什么意思?[/FONT])
fingerling potatoes [FONT=宋体](应该是“小土豆”吧?有的地方翻译成“鱼香土豆”)[/FONT]
resort made dressing [FONT=宋体]([/FONT]resort[FONT=宋体]在这里是什么意思?)[/FONT]
pecorino cheese, arugula, humus, organic flat bread
[FONT=宋体]([/FONT]humus[FONT=宋体],[/FONT][FONT=宋体]腐殖质;腐植土,不可能是这个意思吧?)[/FONT]
[FONT=宋体]没找到Observatory的菜谱,估计更贵更陌生,也不学了,就到这里吧。[/FONT]
[FONT=宋体]谢谢!
[/FONT]
接着
http://www.grousemountain.com/altitudes-bistro
Altitudes Bistro
这里又贵又陌生,就学习一下吧。
Angus Beef Sliders 14.75 ( slider [FONT=宋体]在这里是什么意思?[/FONT])
fingerling potatoes [FONT=宋体](应该是“小土豆”吧?有的地方翻译成“鱼香土豆”)[/FONT]
Autumn Minestrone 8.00 [FONT=宋体](不知与秋天有什么关系)[/FONT]
resort made dressing [FONT=宋体]([/FONT]resort[FONT=宋体]在这里是什么意思?)[/FONT]
Grilled Vegetable Sandwich 12.00
pecorino cheese, arugula, humus, organic flat bread
[FONT=宋体]([/FONT]humus[FONT=宋体],[/FONT][FONT=宋体]腐殖质;腐植土,不可能是这个意思吧?)[/FONT]
[FONT=宋体]没找到Observatory的菜谱,估计更贵更陌生,也不学了,就到这里吧。[/FONT]
[FONT=宋体]谢谢!
![崇拜 :wdb17: :wdb17:](/styles/default/xenforo/smilies/vbb/wdb17.gif)