回复: 寂寂流年且回望
这样的帖子可以有,希望能有更多。
这样的帖子可以有,希望能有更多。
今日,微雨,赏诗。
传说,是莎翁的诗,又说是土耳其诗歌。
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.
我直白地翻译:君言爱雨却撑伞;君言爱日却寻荫;君言爱风却锁窗;君言爱我,我心张惶。
我文艺地翻译:你说你爱雨丝绵绵叩人心,却撑伞任雨飘;你说你爱阳光明媚天清新,却蔽日任光消;你说你爱风吹耳际漫天轻,却关窗任风撩;你说你爱我地老天荒情无尽,我却惶恐惊惧觉天渺。
我粗犷地翻译:你丫说喜欢下雨偏打把破伞到处遛;你丫说喜欢太阳偏找个烂地躲日光;你丫说喜欢刮风偏关窗不出来;你丫说爱我我觉得你欠揍找抽。
我还在这一生,等着那一世。。。。。。
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.
我直白地翻译:君言爱雨却撑伞;君言爱日却寻荫;君言爱风却锁窗;君言爱我,我心张惶。
我文艺地翻译:你说你爱雨丝绵绵叩人心,却撑伞任雨飘;你说你爱阳光明媚天清新,却蔽日任光消;你说你爱风吹耳际漫天轻,却关窗任风撩;你说你爱我地老天荒情无尽,我却惶恐惊惧觉天渺。
我粗犷地翻译:你丫说喜欢下雨偏打把破伞到处遛;你丫说喜欢太阳偏找个烂地躲日光;你丫说喜欢刮风偏关窗不出来;你丫说爱我我觉得你欠揍找抽。
我还在这一生,等着那一世。。。。。。