文字是传播信息的载体,你可以2字体传播一段信息,也可以5个字传播同样的信息,汉字有时候在发布信息方面确实比英文简单。有的时候几个汉字顶好几个英文来用。但是,你也得考虑接受信息的问题,至少读英文不管读的人明白不明白,至少能读出来。汉字就不行。
做个试验,3人传递信息,A只能写给B,B只能读给C听,如果是汉字从A传到C,那ABC都要会这个汉字才行。如果是英文就算B不懂什么意思这个英文什么意思一样能把信息传递给C。这就是优势。在3人传递信息试验中同样字数汉字可能会比英文传的多,但是会有传不过去的问题。而且准确性也没有英文精确。
比如ABC就传一个“他”字,最后C就弄不清楚是哪个“他”,“她”,“它”。英语就没这问题。
做个试验,3人传递信息,A只能写给B,B只能读给C听,如果是汉字从A传到C,那ABC都要会这个汉字才行。如果是英文就算B不懂什么意思这个英文什么意思一样能把信息传递给C。这就是优势。在3人传递信息试验中同样字数汉字可能会比英文传的多,但是会有传不过去的问题。而且准确性也没有英文精确。
比如ABC就传一个“他”字,最后C就弄不清楚是哪个“他”,“她”,“它”。英语就没这问题。