关于魁北克的法语口音

回复: 关于魁北克的法语口音

前阵日子去一个加拿大的forum,口音上还真有点差异,不过也不至于听不懂。
想起中学是看中央电视台的新闻广播,偶居然听不懂他们在说什么,当时还怀疑学校里的老师讲得是不是普通话。后来干脆就不看了,太打击了,好歹偶还是要站高考战场上,继续看香港的那几个台的新闻,至少没有肆意隐藏的成分,前几年回家,居然不让看了,全都被国内的给切断,可惜。
 
回复: 关于魁北克的法语口音

咳,入乡随俗.偶倒是做梦都想把这口"乡下口音"说溜,:wdb9::wdb6:可是好难哦.:wdb12:巴黎音又怎么样呢?也没见得比魁瓜高贵哈.就像方言跟个普通话比.口音而已.:wdb25:
 
回复: 关于魁北克的法语口音

说的是西班牙文吗?

Sí puedes hablar? 有机会交流交流
 
回复: 关于魁北克的法语口音

这里口音是有些差异
另外还有些单词句子习惯用法都和法国说的不一样

每次说法语 他们当地人都能听出来 总是问你 你说的是法国法语

自己已经归纳出来了一些 还在不断采集之中

语言这东西是学无止境的
 
回复: 关于魁北克的法语口音

除了语调语音,用词不同,有时候沟通也会有不少障碍,比如,租房的时候,我按在法国租房的习惯,向我们的管理员提出做一个etat de lieu,他听不懂,改为inspection,他也不知道我要他干什么,最后我说希望他能够regarde un peu,他就懂了!不过他很奇怪为什么要做这些——这边租房签合同压根就不需要这么严格,比法国简单多了。

说老实话,不管多不习惯,还是加拿大办事方便,我喜欢加拿大,呵呵。
 
回复: 关于魁北克的法语口音

除了语调语音,用词不同,有时候沟通也会有不少障碍,比如,租房的时候,我按在法国租房的习惯,向我们的管理员提出做一个etat de lieu,他听不懂,改为inspection,他也不知道我要他干什么,最后我说希望他能够regarde un peu,他就懂了!不过他很奇怪为什么要做这些――这边租房签合同压根就不需要这么严格,比法国简单多了。

说老实话,不管多不习惯,还是加拿大办事方便,我喜欢加拿大,呵呵。

那最后退房物品损坏有纠纷怎么办?:wdb18: 之前不写清楚。
 
回复: 关于魁北克的法语口音

这里口音是有些差异
另外还有些单词句子习惯用法都和法国说的不一样

每次说法语 他们当地人都能听出来 总是问你 你说的是法国法语

自己已经归纳出来了一些 还在不断采集之中

语言这东西是学无止境的
莫所谓啦,偶们从法语盲到法语明白银,如今还怕它个魁北瓜法语。
 
回复: 关于魁北克的法语口音

那最后退房物品损坏有纠纷怎么办?:wdb18: 之前不写清楚。

好像差不多就可以,只要他们给你的设备都在,地板没有被你掀起来,大概就OK了,比如在巴黎,一个钉子眼15欧元照扣不误。我看这里他们对这些细节也没有计较。

我想,因为这里住房没有caution,也不需要garantee,所以,小问题大概也不管了吧!
 
回复: 关于魁北克的法语口音

好像差不多就可以,只要他们给你的设备都在,地板没有被你掀起来,大概就OK了,比如在巴黎,一个钉子眼15欧元照扣不误。我看这里他们对这些细节也没有计较。

我想,因为这里住房没有caution,也不需要garantee,所以,小问题大概也不管了吧!

租房不用caution?那要退房要提前多久通知房东?
 
回复: 关于魁北克的法语口音

租房不用caution?那要退房要提前多久通知房东?

提早一个月还是三个月,忘了。

反正加拿大办很多事都超级方便,而且神速,比如去开个银行帐户,去了就给办,既不用约RDV,也不用住房证明,搞得我们还不太相信。:wdb17:
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部