回复: 枫叶之国面面观---一个投资移民眼中的加拿大
INSIDE JOKE----人际间交流的重要方式
为了提高英文听力和理解力,俺每天都看一点英文电视,不同的内容听得懂的程度不一,有的能听懂一些,有的能听懂一点,有的基本听不懂.
前两天,电视上正在放视觉幽默片段,这个当然很容易理解.
儿子过来问:你知道什么是INSIDE JOKE吗?
俺问:INSIDE JOKE是什么?
儿子回答:INSIDE JOKE就是那种只有几个人,或者一小伙人知道的笑话.局外人听到这种笑话时可能毫无反应,而局内人听到后,却可以个个笑得前俯后仰,乐不可抑.
听闻此言恍然大悟,原来,INSIDE JOKE是在一个共同的朋友圈子中,具有人所共知其内在含义的特定语言,而这种语言的真实含义或者隐含的内情却不为外人知晓.所以,当某人说出这些特定的语言时,圈内人由于了解其意而会心一笑,甚至捧腹不已,而圈外人因不明所以,会对圈内人的笑感觉莫名其妙.
从广义的角度说,我们许多移民之所以无法与西人或者其他种族的人深入地交往,就是因为INSIDE JOKE的关系.大家过去生活的环境与文化背景差距过大,共同经历过的事情太少,因而,没有什么共同语言,因为,根本不属于了解同一个INSIDE JOKE的圈子.
文化差异意义上的INSIDE JOKE具有相当的时代特征,就像咱们经常会使用的"打酱油","俯卧撑","躲猫猫"之类的流行词汇一样,这种新"成语"或新"俗语"的内在含义绝非字面意义那么简单明了.不了解其产生的根源的人,听到这样的词汇只会感觉莫名其妙,不知所云.
而我们的孩子们,尤其是年龄尚不算大的孩子们,却可以在加拿大的环境中很快地进入圈子,很快地成为能够分享INSIDE JOKE的一员.因为,他们每天与本地孩子长时间接触的结果,就是与很多同龄的本地孩子拥有了一致的认知,相同的兴趣,也因此,他们与本地孩子才会产生共同的语言,和相应的默契.
对于成年人来说,如何才能够在加拿大增进与本地人的沟通和了解呢?对于那些尚未登陆的准移民来说,如何才能设法使自己对于加拿大人的INSIDE JOKE了解地更多一些,以利于自己将来在这片土地上生存和发展,甚而至于,如何将来与自己的已经成为了局内人的孩子们沟通呢?
俺觉得:也许,要了解加拿大的INSIDE JOKE,最好的方法,无非几种途径:
1.看加拿大新闻和世界新闻,关注了解世界各国和加拿大刚刚发生,或正在发生的最新TOPIC.
俺去参加邻居家的PARTY时,发现男人们都在兴致勃勃地谈论"老虎武茨",因为那时这件事情大概是地球人所共同注目的名人事件.
2.八卦地去了解周围邻居家正在发生的事件,或者过往曾经发生过的事件.
因为这是女人们聚首时最常讨论的话题之一.如果你不了解,那么,你永远都无法参与邻人们的闲聊.
3.多看美国大片.
因为,美国大片不仅广受世界各国人们的欢迎,而且,其中的许多经典语言,成为了电影公映后北美地区的INSIDE JOKE;其中的许多人物和故事情节,广泛地为加拿大人和其他族裔的人们所了解.
比如说:
施瓦辛格在他主演的<Kindergarten Cop>(<幼儿园特警>)中所说的:"Who is your Daddy and what does he do? ",就成为了北美地区的INSIDE JOKE,广泛地被用作为人们口语中表示强化胜利感和凌驾别人之上的优越感时的常用语言.
又比如说:这里的人们对于感人至深的美国励志大片<The Pursuit of Happyness>印象深刻,所以,这部片子的情节和人物就经常会被LINC班老师拿到班上来讨论.
4.关注体育新闻和重大赛事结果
据说,美国的许多金融业从业精英们,每天回家后必做的HOME WORK,不是收集和分析国际金融信息,而是有空就观看电视转播的各种重大体育比赛,如果错过了观看现场直播,事后也必须恶补有关该赛事的评论,以为第二天与上司和同事间谈话的谈资.否则,就会成为INSIDE JOKE中的局外人,感觉非常不好.
5.与当地人多聊天,帮助我们了解这个社会的文化.
虽然,在这里要成为一个真正的局内人相当不容易,但是,尽可能地多了解这里的INSIDE JOKE,对于想要在加拿大生活和发展地更好一些的人们而言,也许,还是具有相当的实用价值的.毕竟,加拿大的主流文化无论是对于我们自己,还是对于我们的孩子来说,都具有非常重要的意义.