蒙特利尔,对人才的要求真高!

回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

事实上,英语才是第一位的,除非你的公司用户只是面向魁北克而已。

我认识的有工作的朋友只有百分之十的人会说法语。大部分人只会说英语。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

事实上,英语才是第一位的,除非你的公司用户只是面向魁北克而已。

我认识的有工作的朋友只有百分之十的人会说法语。大部分人只会说英语。
在蒙特利尔,难道英语也是第一位的吗?:wdb2:
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

只会英语的话工作并不算很好吧,基本都还是要求双语,其实也挺正常的,毕竟这里土生土长的人只要是college毕业都能双语交流,而且做技术跟下面操作人员打交道有时候只能用法语,因为人家听不懂英语。
找工作这个事情说难挺难的,但是运气好的话还可以吧,只要进了行业就机会多多,这里人流行内部推荐制度,还有校园招聘(上个礼拜学校里刚开完招聘会,还是来了不少岗位),网申或者猎头什么的,机会相对来说少~~~
以上仅一些我了解到的信息,供大家参考~~~
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

我的工作算是english only的,但是不会法语会被同事排挤的,所有的paper work都是英语的,但是大家平常还是用法语交流。
也有不太会法语的,比如菲律宾和印度来的,但也多少会说个笨猪杀驴之类的。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

楼主的问题,还是买辆车多跑跑吧,找工作不要仅限于岛内,如果有专业技术,机械,电子,化学生物之类的,出了岛,机会就多多了,岛内服务业多,岛外制造业机会就多很多了,谁把工厂盖在市中心呀。
活动半径的问题,你10公里半径的圈子,里面的机会,和80公里半径的圈子中的机会,差了几十倍的。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

会双语还是有优势,
其次只会法语的也有优势。
单单会英语,选择面小了,而且被歧视的就是这类人,不信,你用英语投简历,看看有几个回复你的?
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

“笨猪杀驴”,楼上那位太幽默了。
这个地方挺奇怪, 工作用英语, 生活用法语(魁语)。
再学门语言至少要三年吧, 换个地方找份英语工作一年足够了。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

会双语还是有优势,
其次只会法语的也有优势。
单单会英语,选择面小了,而且被歧视的就是这类人,不信,你用英语投简历,看看有几个回复你的?
看来还真有人不相信!:wdb4:
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

我觉得是这样,要一开始就打定主意选好方向,或者下狠心学法语,留着这里,或者索性抛开法语用英语学个技术,然后在这里找偏技术的工作或者去其他省找工作。最怕是那种一边法语学的三心二意,一边英语说的不利索,两头不沾。混完福利,只能继续混labour了。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

英语法语我不是很害怕,就是听说那边的法语发音好像很特别,有没有能人能给一点点评,说说,比较一下法国的法语和魁北克的法语的主要区别呢?
对于这个问题比较感兴趣。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

英语法语我不是很害怕,就是听说那边的法语发音好像很特别,有没有能人能给一点点评,说说,比较一下法国的法语和魁北克的法语的主要区别呢?
对于这个问题比较感兴趣。

区别如同大陆普通话和台湾国语一样。虽然听台湾国语发音怪怪的或者有些词汇与普通话不一样,但没有影响我听懂台湾国语。
 

never_talk

talks all the time
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

区别如同大陆普通话和台湾国语一样。虽然听台湾国语发音怪怪的或者有些词汇与普通话不一样,但没有影响我听懂台湾国语。
我听我讲法国法语的朋友说,好像魁北克法语比台湾国语还难懂一点儿,主要是好多用词不一样。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

英语法语我不是很害怕,就是听说那边的法语发音好像很特别,有没有能人能给一点点评,说说,比较一下法国的法语和魁北克的法语的主要区别呢?
对于这个问题比较感兴趣。

你又不是做播音员,管它什么调。广东人说普通话,你也听懂了,不是么?
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

找不找的到工作不是个概率问题,是个实力的问题,如果有经验能力和语言,不愁找不到好工作。我就认识好几个移民工作不错,而且都是很大的公司,有的还只会英语。

他们一般是从事那种工作?
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

cote de neige图书馆旁边,有个专门教你面试的地方,去练练不错,被那边人修理几回,真的面试就不是问题了,另外,还是建议买车吧,也别舍不得油钱。
我们公司前几天下岗的同志现在都找到工作了,工资还更高,发信回来,弄得大家不知道该高兴还是躁动了。40号高速边上nous embauchons的大牌子都有好几个了。
 
回复: 蒙特利尔,对人才的要求真高!

你又不是做播音员,管它什么调。广东人说普通话,你也听懂了,不是么?

说实话我顶多能听懂 一 两 成。我看港片都是看字幕的,曾经试着听过可惜没怎么理解。
听我朋友说 那边的人说 combien 的时候 c 发成 ga 的音 可是法国好像是发gong 的音,把我郁闷死了。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部