斯坦福 IT

好文共欣赏(内容很多,非常实用)

回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

第一个是:like a shot。上次提到shot这个词最普通的意思是开枪射击,而名词shot可以指子弹。人人知道出膛的子弹速度有多快,所以like a shot一定有“象子弹一样飞快”的意思。 好,我们听个例子。
  
  例句-1:You ought to see Pete when he hears me open the door of the fridge. He's there like a shot, almost before the light goes on inside the fridge. And he gives me this sad look like he hasn't had anything to eat for a week and is starving.
  
  他说:你真该看看Pete听到我开冰箱时的样子,它马上飞快地窜到我跟前,冰箱里的灯简直还来不及亮它就已经到了。然后它会苦苦哀求地望着我,好像它已经一星期没吃过东西、饿得发慌似的。
  
  显然这里的习惯用语like a shot用来描绘象子弹出膛一样飞快地行动。这个习惯用语沿用至今有两百来年 了。它最初用于火器枪支开始被广泛使用的年代。
  
  ******
  
  今天要学的第二个习惯用语是:call the shots。 Call,个词最普通的意思是呼唤。这个习惯用语起源于五十多年前,根据专家的推测call the shots最早出现在二次世界大战期间部队的打靶场,成千上万的新兵在那里接受射击训练。他们对着五十米外或者更远处的靶子开火,当新兵练习射击的时候。
  
  另外有一名士兵负责用望远镜观察靶子,然后告诉打枪的新兵他击中了目标的什么部位,以便指导新兵改进技能。这就是call the shots当年的出典。
  
  好,我们通过下面的例子来试着琢磨call the shot这个习惯用语如今在实际应用中是什么意思吧。说话的人要告诉我们:当他公司的经理得病必须住院几星期的时候,公司在人事方面作出了什么安排。
  
  例句-2:When our boss, Ms. Philips, had to go to the hospital she asked Joe Greene to take over and call the shots. So he's making all of the business decisions, running the company and supervising all the rest of us in our daily work.
  
  他们的领导Philips女士在去住院时要求Joe Greene接管业务,也就是说Joe要作出一切业务决策,经营公司并且指导所有其他人员的日常工作。
  
  可见这里call the shots作为习惯用语就是掌管、作主并发号施令的意思。有时我们也说call the shot, shot不带 s,作单数。这时它的意思是作出一个决定,或者在某一件事情上作主。
  
  例如有对夫妇曾经为了去哪儿度假发生争执,后来妻子还是顺从了丈夫的意思,于是那位先生这样说:
  
  例句-3:For once I called the shot and we went to New York instead of Florida, where she thought we ought to go.
  
  他说:这一次是我说了算,我们去了纽约。而没去她向往的佛罗里达。
  
  Called the shot这个习惯用语意思是在某一件事上作了主。
  
  ******
  
  今天要学的第三个习惯用语是: parting shot。 Parting在这里的意思是离别,parting shot这个习惯用语带有负面意义。其实它刚开始被应用的时候由另一个词组成: Parthian shot。 Parthian指两千多年前居住在伊朗的帕提亚人,他们精于作战,帕提亚骑兵惯用的战术是佯作退却,然而却突然返身向麻痹大意的追兵射出雨点般的回马箭。这伤人的厉害招数被人们转用来指临走时说的尖刻话或者表示的敌意姿态。
  
  实中文里也有类似的说法:杀回马枪。约莫从十九世纪晚期开始,人们把Parthian shot说成了parting shot, 随后以讹传讹,parting shot被普遍应用。
  
  我们来听个例子。这个人要告诉我们他被解雇后跟老板大吵一场,出出胸中的怨气,请特别注意他话里的习惯用语parting shot:
  
  例句-4:If I was losing my job anyhow, at least I had the pleasure of telling my boss what I really thought of him. My parting shot was 'Never again will I work for a guy as stupid and lazy as you are - I'm glad to be getting out of this place!'
  
  他说:既然我怎么着都丢饭碗了,那么我至少还要把自己对老板的真实看法痛痛快快地当面直说了。我临走杀的回马枪是:“绝不再为像你这种既笨又懒的人工作了。我真高兴自己脱离这地方!”
  
  显然这里的习惯用语parting shot意思是临走说的伤人的尖刻话
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

【name】的给力用法
  
  
  
  Have (got) somebody's name on it
  
  1.Tom took Jerry’s place and got killed. It should have been him---that bullet had his name on it.
  汤姆作了杰利的替死鬼,被子弹打中的原本应该是杰利,那颗子弹原本要的是杰利的命。
  
  2.You should come around for Lunch tomorrow! I’ve got a steak here with your name on it!
  你明天一定要来吃晚饭啊!我特地为你做了牛排!
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

脑筋急转弯,
  1. What will you break once you say it? (什么东西一说出来就打破?)
  Silence. (沉默)
  2. What always goes up and never goes down? (什么东西只升不降?)
  Your age. (你的年龄)
  3. What's the poorest bank in the world? (世界的最贫穷的银行是什么?)
  The river bank。(河岸)
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

有关【困惑】的英语表达
  
  
  
  1.Puzzled
  A puzzled expression 困惑的表情
  Get a bit puzzled 变的有一些困惑
  
  2.Confused 显得困惑
  He left his audience thoroughly confused.
  他把观众完全弄糊涂了。
  She was very confused about her feelings.
  她完全弄不清自己的感觉。
  
  3.Bewildered 困惑,感到不知所措
  He was rather bewildered at seeing her there.
  居然在那里看到她,他十分摸不着头脑。
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

关于【brain头脑】的给力用法
  
  
  
  1.Have a good brain for something 在某一方面很有头脑
  She has a good brain for mathematics. 她很有数学头脑。
  
  
  2.Keep your brain ticking over 开动脑筋
  It’s important to keep your brain ticking over. 经常开动脑筋很重要。
  
  
  3.The brain drain 人才流失
  Should the brain drain be stopped by restrictions? 人才流失现象应该加以限制吗?
  
  
  4.Have( got) somebody/something on the brain 总是惦记着某人或者某事
  You’ve got work on the brain! 你满脑子想的都是工作。
  
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

有关【show】的给力用法
  
  
  
  1. get the show on the road 开始,着手实施,出发
  Right,everyone,Let’s get this show on the road!
  好吧,诸位,我们开始吧!
  
  2. Do something for show 做给别人看,做做样子
  Jane doesn’t really like whisky, she just drinks it for show.
  简并是不是真的喜欢喝威士忌酒,她只是为了做做样子。
  
  3. Show somebody a clean pair of heels. 1跑掉,溜之大吉。2令同行望尘莫及
  As makers of quality shoes, they’ve shown the rest of the industry a clean pair of heels.
  作为高质量鞋业制造商,他们令同行望尘莫及。
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

1. Modern Greece traces(v.回溯) its roots to the civilization(n.文明) of ancient Greece, generally considered the cradle(摇篮) of Western civilization.
  
  现代希腊的历史可以追溯到被视为西方文化摇篮的古希腊文明。
  
  
  2. It is the birthplace of democracy(n.民主政治),Western philosophy(n.西方哲学),the Olympic Games, Western literature(n.西方文学) and political science(n.政治学), and Western drama.
  
  希腊是民主政治、西方哲学、奥林匹克、西方文学、政治学、西方戏剧的发源地。
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

let the cat out of the bag
  
  
  
  这个句子字面意思是:让那只猫从口袋里出来。它的隐喻意思是:在不小心的情况下泻露了秘密。
  
  这个俚语可以这样用:
  
  
  1. I bought a nice wrist(n.手腕) watch as a surprise for my wife's birthday. But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.
  我给我太太买了一只很好的手表作为生日礼。我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把干净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。
  
  2. It was supposed to be a secret that we were firing(v.解雇) him. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.
  我们解雇了他。这件事原本应该是保密的。但一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后告诉了她的朋友,这件事就这样泻露了
 
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

think outside the box 跳出固定思维/创新思维
  
  
  
  When you're asked to think outside the box, you should think differently, unconventionally or from a new perspective. This phrase often refers to novel, creative and smart thinking. Think outside the box,顾名思义为“在盒子外面进行思考”。
  
  追根溯源,这个短语来自于一个游戏(nine dots puzzle),在一个正方形内平均分配的9个点,需要一个直线把它们都连起来如果思考只限制于在正方形内,就无法做到。Think outside the box由此用来形容“新颖的,充满创意的,富有智慧的构想”。
  
  Examples:
  
  1. You won't come up with good ideas until you think outside the box. 除非你跳出固定思维,否则你不会想出好点子来的。
  
  2. We should think outside the box to solve the problem. 我们应该用创意思维来解决这个问题。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

【场景英语】租房必备用语
  
  
  
  留学在国外的朋友很多都有租房的需求,租房的时候,英语该如何说呢?
  ---It has two bedrooms. And the living room is larger than I expected.
  房间两间卧室,客厅比我原先想的要大。
  
  --- The apartment has been recently renovated(v.刷新,装修) and comes completely furnished.
  这房子已经装修过了,而且其他家具也都齐备。
  
  ---How much is the rent(n.租金)?
  房租多少钱?
  
  ---Are the utilities included in the rent?
  房租中包括水、电和煤气费吗?
  
  --- Only gas is included. You have to pay for the electricity and water.
  只包括煤气。你需要支付水电费。
  
  ---When can we move in?
  我们什么时候可以搬进来?
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

【今日新鲜词】
  
  
  
  1.job seeker,job hunter 求职者
  The job seeker is checking position information in front of an enterprise's ehibition(n.展览) position.
  这位求职者正在一家企业的招聘摊位前阅读职位信息。
  
  2.job fair 招聘会
  A lot of Job seekers attended a campus job fair for graduates(n.校园招聘会)at the Tianjin University of Science and Technology(n.科技).
  很多人参加了天津科技大学里举行的校园招聘会。
  
  3.curriculum vitae (CV) 简历、履历
  Professor Li is as attractive as his CV. He is a very good lecturer(n.演讲家).
  李教授本人就跟他的履历一样有吸引力。他是一个很棒的演讲家。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

今日新鲜词
  
  
  
  Every dog has his/its day 每个人总会有实现自己愿望的一天,人人皆有得意日。
  1.Don't take it too hard. Your turn will come. You know what they say--every dog has his day!
  你可别把这件事看的太重了。你以后会有机会的。就像他们说的:人人都有得意之时嘛。
  
  2.This publisher sent back your manuscript. There are plenty of other publishers. You'll find one who'll buy it. Remember, every dog has his day!
  这个出版商把你的手稿退回来了,还有好多其他出版商呢。你会找到一个接受你作品的出版商的。别忘了,人人都会有机会。
  
  3.They say every dog has its day, and mine is on Wednesday, when I will be interviewed.
  都说人人皆有得意日,我的得意日在周三,那天我可要接受采访了。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

 【今日聚焦】Microblog 微博
  
  
  
  1. A microblog differs from a traditional blog in that its content is typically smaller, in both actual size and aggregate file size. A microblog entry could consist of nothing but a short sentence fragment(n.片段), an image or embedded(adj.植入的,嵌入式的) video.
  
  微博与传统博客最大的区别,就在于这个“微”字,不仅是在实际尺寸(140个字符空间)还是在文件大小上,一个简短的句子,一张图片,或是一个嵌入式的视频,都可以是微博的内容。
  
  2. Hu Shuli, editor-in-chief(n.主编) of China's leading financial magazine Caijing, has resigned, said Caijing spokeswoman Zhang Lihui on her micro-blogging Monday afternoon.
  
  中国最具影响力的财经类杂志《财经》女发言人张立晖本周一中午在微博上透露,该杂志主编胡舒立已经辞职。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

nail household 钉子户
  
  
  
  Nail household refers to those people who are reluctant to relocate even though the houses will be knocked down soon. 今天来介绍一个很有“中国特色”的词语翻译“钉子户”。
  
  Examples:
  Chinese 'nail households' strive for fairness. 中国钉子户力争公平。
  
  Sabotage of water, heat, gas or power supplies is frequently used to drive the “nail households” away. 切断水、暖、煤气和电力供应常常被实施,用来驱赶“钉子户
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

近日新闻:上海博物馆推出的手工制作元宵兔子灯活动吸引了大批市民。在活动现场,竹丝、皱纸四处飞扬,暖暖的烛光唤起了几代人温暖的回忆。
  
  背景知识:
  元宵节又称灯节,从中国唐朝遗留下来灯节观灯习惯一直在民间流传,元宵节吃汤圆的风俗也一直保留到现在。
  在人们的传统印象中,过了元宵节就代表了春节的正式结束。不过,民俗专家却不这么看,在他们的眼里,元宵节是一年中第一个圆月之夜,元宵节的到来,拉开了我国"月望节日"的序幕。
  
  我们一起来学学有关【元宵节】的英语:
  元宵节the Lantern Festival
  猜灯谜Guess lantern riddles
  灯笼lantern scaldfish
  
  1. There are many different beliefs about the origin(n.起源) of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious (adj.宗教的)worship(n.崇拜).
  关于元宵节的起源有很多不同的传说,但有一件事情可以确定,就是它的起源一定与宗教崇拜有关。
  
  2. Another important part of the Lantern Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice(n.糯米)flour.
  元宵节另外一个重要的部分就是吃“汤圆”一种由糯米粉做成的食物。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

今日聚焦:Purple collar 紫领
  紫领,当今新闻流行用语。指既能动手,具有蓝领的技术能力,又能动脑,拥有白领的管理和创新能力,可以独立于公司之外生存的人。
  
  “三P”特性Practical(能动手操作)、Progressive(积极创新)、Personal Brand(拥有个人品牌)是紫领(Purple collar)工作者的核心竞争力。
  
  紫领是一种复合型人才,它比灰领更具有软实力,比白领更具动手能力,比蓝领更具知识领悟力,这样的人才自然吃香。
  
  如何运用以上这些新单词?
  1. Practical adj.实践地,应用地
  This is a practical joke.
  这是一个恶作剧。
  
  2. Progressive adj.前进的,进步的,创新的
  They ranged themselves with the progressive group.
  他们将自己算作进步派。
  
  3. Personal adj.个人的
  He can not sidle away from personal responsibility.
  他不能逃避个人责任。
  
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

今日聚焦【stress压力】
  
  
  
  --- 学健康知识,记实用单词
  
  你知道心理压力过大会引发身体的哪四大征兆吗?
  
  症状一:感冒。很可能是因为压力削弱了免疫系统功能,使病菌较容易侵入体内,引起呼吸道疾病。
  
  症状二:头痛。紧张是偏头痛的主要根源。预防偏头痛,别忘记让久坐在电脑桌前的自己有换换空气、伸展四肢的机会,哪怕是5分钟也好。
  
  症状三:失眠。失眠总是随着压力和负担的加重而加重。睡前1小时吃少量奶酪或者金枪鱼沙拉,喝杯牛奶,不要在睡前吃甜食。
  
  症状四:口唇疱疹。你如果长期处在超负荷工作状态,患嘴唇疱疹的可能性会加大。建议抹一些茶树油。
  
  Stress的用法:
  1. Stressed out 压力太大,焦虑不安
  When I’m stressed out , I try to go for a long walk.
  每当我压力过大时,我就出去长时间地散步。
  
  2. Excessive stress can have serious health consequences.
  过度的压力会引起严重的健康问题。
  
  3. Economic stress declined month to month in May, aided by lower unemployment.
  经济压力在5月有所缓解,原因是失业率的降低。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

【场景英语】
  
  
  
  在这些场景下,你知道如何用英语沟通吗?
  今天场景:订机票
  
  1. I'd like to make a reservation for a flight from New York to Boston on Nov.28th.
  我想预定11月28号从纽约到波士顿的班机。
  
  2. I'd like a window seat.
  我要一个靠窗的位子。
  
  3. I'd like a seat in the non-smoking section.
  我想要无烟区的座位。
  
  4. one-way ticket单程票 round-trip ticket双程票
  
  5. first class头等舱 business class公务舱 economy class经济舱
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

pick one's brain
  
  
  
  向别人了解情况,寻求专家的意见,向内行人请教。
  1. I don't understand all this scientific language. I'd better go see Doctor Rogers at the medical school and pick his brain; maybe he can make it clear to me."
  我是不懂这些科学名词。我还是到医学院去请教罗杰斯大夫吧,没准他能把问题给我解释清楚。
  
  2. People all say that Mary is very smart. Yes, she is. But you have to know the reason is that she always picks other people's brains.
  人们都说玛丽这个人非常聪明。是的,她确实非常聪明。但是,你们得知道她之所以聪明是因为她老是听取别人的意见
http://javascript<b></b>:void(0)
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 好文共欣赏(内容很多,非常实用)

关【earth】的给力用法
  
  
  
  1.bring somebody back to earth 使某人回到现实中来,使某人心情变坏
  After a wonderful holiday, losing her wallet brought her back to earth with a bump(n.撞击).
  过了这么一个愉快的假期,但是最近丢了钱包的事情让她的好心情都没了。
  
  
  2.down--to--earth 务实的,实际的
  Even though she’s a star, She’s still friendly and downtoearth.
  虽然成了明星,但是她还是友好又实在。
  3.on earth 到底,表示强调和吃惊
  Where on earth have you been?
  你到底去哪儿了?
有关【show】的给力用法
  
  
  
  1. get the show on the road 开始,着手实施,出发
  Right,everyone,Let’s get this show on the road!
  好吧,诸位,我们开始吧!
  
  2. Do something for show 做给别人看,做做样子
  Jane doesn’t really like whisky, she just drinks it for show.
  简并是不是真的喜欢喝威士忌酒,她只是为了做做样子。
  
  3. Show somebody a clean pair of heels. 1跑掉,溜之大吉。2令同行望尘莫及
  As makers of quality shoes, they’ve shown the rest of the industry a clean pair of heels.
  作为高质量鞋业制造商,他们令同行望尘莫及。
蔬果俚语】
  
  
  
  今天我们来学一些跟【蔬果】有关的俚语
  
  Cucumber黄瓜 potato土豆 onion洋葱
  
  1. As cool as a cucumber 指人在困难的情况下非常冷静,泰然自若。
  Everyone was busy trying to get things ready, but Tom just sat there, cool as a cucumber.
  大家都在忙着做准备,只有他泰然自若地坐在那里。
  
  2. A couch potato 沙发土豆,特指整天窝在沙发里看电视的人。
  He turned into a couch potato since he quit his job, which made his parents worry.
  他辞职之后就成天窝在沙发上看电视,这让他的父母十分担心。
  
  3. Know somebody’s onions 对某一方面很内行。
  He’s spent years studying Arabic archaeology, so he really knows his onions.
  他研究阿拉伯考古已经很多年了,他在这方面知识很渊博
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部