贴给大家翻译的要求,大家细读,互相补充,力求严谨。 Any document that is not in English or French must be accompanied by:
the English or French translation;
a certified copy of the document; and
a translator's declaration.
Note: The declaration must include the translator's name, the original language of the translated document and a statement signed by the translator that the translation is accurate. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.
Important information. Translations by family members are not acceptable.
Certified true copies You must send certified copies of any legal name change document and of any document that is not in English or French. To have a copy certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
“I certify that this is a true copy of the original document”
Persons authorized to certify copies include the following:
Chiropractor
Commissioner of oaths
Dentist
Funeral director
Justice of the peace or judge
Lawyer
Manager of a financial institution
Medical doctor
Member of a provincial legislature
Member of parliament
Minister of religion
Municipal clerk
Notary
Official of an embassy, consulate or high commission officially accredited to Canada and authorize to certify document issued by the official’s government