国内学的是:“Pardon?”而加拿大人常说的是:"Pardon me ?"
觉得Pardon me 更有礼貌些,但每次一张嘴就说Pardon,即使勉强说Pardon me ,也说得别别扭扭。每次都这样,总改不过来,每次都表达得别扭。
总觉得说Pardon me 更好,但就是改不过来,心想改,但嘴笨。有句话大致说:You can not teach the old lady new tricks.
果真?
好歹回答“How are you?“时,会用good,不用fine了。但偶尔也用fine,那是因为觉得good太普通,而fine优美些。
谢谢!
哦,是这样的:
You can't teach an old dog new tricks.
You can't teach grandma to suck eggs.
觉得Pardon me 更有礼貌些,但每次一张嘴就说Pardon,即使勉强说Pardon me ,也说得别别扭扭。每次都这样,总改不过来,每次都表达得别扭。
总觉得说Pardon me 更好,但就是改不过来,心想改,但嘴笨。有句话大致说:You can not teach the old lady new tricks.
果真?
好歹回答“How are you?“时,会用good,不用fine了。但偶尔也用fine,那是因为觉得good太普通,而fine优美些。
谢谢!
哦,是这样的:
You can't teach an old dog new tricks.
You can't teach grandma to suck eggs.

